Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人重申,他們?nèi)匀魂P(guān)注經(jīng)過(guò)本區(qū)域運(yùn)輸性材料。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人重申,他們?nèi)匀魂P(guān)注經(jīng)過(guò)本區(qū)域運(yùn)輸性材料。
Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.
這一方案將幫助保護(hù)伊拉克及其鄰國(guó)免受性材料的危害。
Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.
更嚴(yán)格審查高活度
源。
Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.
強(qiáng)對(duì)高活性
源的安全保障。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 將“適用于性物
的所有
的托運(yùn)貨物”改為“可適用的所有
的托運(yùn)
性物
”。
Plus de 10?% du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.
我國(guó)10%以上的領(lǐng)土遭到性沾染。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,將“液體”改為“液態(tài)性物
”。
Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.
使用性材料從事生產(chǎn)。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘魯尤為關(guān)切的性材料的海上運(yùn)輸問(wèn)題。
Les ??substances radioactives et autres substances nocives?? sont également considérées comme dangereuses.
根據(jù)第335條,“性和其他有害物
”也屬于危險(xiǎn)物品。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶宛各主機(jī)場(chǎng)均安裝了檢測(cè)核材料和
材料的設(shè)備。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227條涉及性物
的偷盜或者敲詐。
Nous continuerons de soutenir les efforts internationaux déployés pour améliorer le contr?le des sources radioactives.
我們將繼續(xù)支持強(qiáng)
源管制的國(guó)際努力。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付性物
應(yīng)接受長(zhǎng)期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
運(yùn)輸性物
必須得到聯(lián)邦核管局事先批準(zhǔn)。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果請(qǐng)進(jìn)行
性材料的貿(mào)易,必須得到輻
防護(hù)局的事先批準(zhǔn)。
Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu s?r.
無(wú)用源已被收集起來(lái),置于可靠的儲(chǔ)存設(shè)施中。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和儲(chǔ)存性物
的屏蔽設(shè)施(熱室)。
Plus de 1?500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage s?r.
500多個(gè)停用源被移送至安全的存
地。
Près de 70?% des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后輻落塵的70%降落在白俄羅斯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com