试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

réorienter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réorienter

音標(biāo):[re?rjɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réorienter 的動詞變位
vt.
為…重新定方向, 為…重新定方
詞:

se réorienter: bifurquer

聯(lián)想詞
orienter為……定方;réorientation重新定方向, 重新定方;diversifier使多樣化;poursuivre追,追逐;réorganiser重新組織,改組;recentrer重新聚焦;spécialiser使專門從事;diriger領(lǐng)導(dǎo),指揮;relancer再拋,再扔;développer打開,展開;abandonner放棄;

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

這就要求采取一種新方法對待全球經(jīng)濟治理,也要求實行一種新國家政策重點。

Nous appuyons toute tentative et tout effort visant à réorienter le processus de paix.

我們支持調(diào)整和平進程方向任何倡議或努力。

Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.

信息可有助于這類資金流動及其變革。

La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.

按工業(yè)化和現(xiàn)代化要求轉(zhuǎn)變了經(jīng)濟結(jié)構(gòu)。

Le Mexique estime en effet qu'il faudrait élaborer une méthodologie distincte pour réorienter le débat.

墨西哥認為,應(yīng)制定一個新方法來改變辯論方向。

La KFOR a réorienté ses forces pour se concentrer sur des foyers de tension potentiels.

駐科部隊已將其部隊重新集中于潛在熱點。

Tous ses membres ont commencé à réorienter leurs travaux pour appuyer ces fonctions du Conseil.

所有成員都已開始調(diào)整其工作,以便支持理事會這些職能。

Pour atténuer la pauvreté, la?croissance devait être réorientée vers les pauvres et les exclus.

必須將增長和減貧重新,使之面向窮人和被群體。

Il s'agissait de réorienter 1,1?kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

經(jīng)過施工,原來造成公路積水1.1公里河床已經(jīng)改道。

Ce programme réorienté devrait tirer parti des initiatives existantes.

這一重新確定重點方案應(yīng)建立在現(xiàn)有各項舉措基礎(chǔ)上。

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

把國際支助重點放在赤貧者以及需求最迫切國家。

C'est un instrument indispensable pour suivre, réorienter et coordonner l'ensemble des apports.

這是一個基本工具,可監(jiān)測、改和協(xié)調(diào)整個資源流動。

Les mécanismes de prestation de services doivent être réorientés vers la réalisation des OMD.

提供服務(wù)機制必須為實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)而重新作出調(diào)整。

Peut-être les donateurs pourraient-ils réorienter leurs engagements afin de remédier à ces difficultés financières.

也許捐助者可以改變其承諾支助用途以減緩財政危機。

Le HCR envisage de réorienter de futurs arrivants vers d'autres régions.

難民專員辦事處正在考慮把未來難民流入引向其他地區(qū)。

à une époque de changements radicaux et de grands défis, l'ONU s'est remodelée et réorientée.

在一個發(fā)生翻天覆地變化和充滿巨大挑戰(zhàn)時代,聯(lián)合國重塑了自己,重定了方向。

On a proposé de réorienter l'aide publique au développement vers ces domaines.

有人建議應(yīng)把官方發(fā)展援助轉(zhuǎn)而投入到這些領(lǐng)域。

Troisièmement, le modèle du recyclage devrait être appliqué dans les zones industrielles pour réorienter l'industrialisation.

第三,應(yīng)該在工業(yè)區(qū)樹立回收利用樣板,引導(dǎo)工業(yè)化。

Ces produits ont été réorientés vers d'autres points d'entrée au Kosovo.

這些物資被引向其他入境口進入科索沃。

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特別委員會可以讓資源調(diào)配到有用上。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réorienter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。