J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素質(zhì)熟練工人,可常年加工各種假發(fā)。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素質(zhì)熟練工人,可常年加工各種假發(fā)。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑裝飾資質(zhì)等級(jí)為貳級(jí)。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
個(gè)企業(yè)擁有很多技術(shù)人員及熟練
工人。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技移民青年
處境特別艱難。
Cet exode de personnel qualifié est très co?teux.
人才外流代價(jià)十分昂貴。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人們認(rèn)為些協(xié)商具有積極和建設(shè)性意義。
Les candidatures de Serbes du Kosovo d?ment qualifiés sont rares.
在兩個(gè)部門(mén),合格
科索沃塞族候選人幾乎沒(méi)有。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三個(gè)工作崗位就有一個(gè)是高度熟練工作。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
許多國(guó)家報(bào)告缺乏合格工作人員。
Les éléments non encore libéralisés ont été qualifiés par certains de ?rossignols?.
現(xiàn)在剩下一些某些人所稱無(wú)人要
“殘羹剩飯”。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到問(wèn)題通常是缺乏合格
女翻譯。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
在燃料制造方面有3個(gè)合格工廠,每個(gè)工廠都有不同
燃料設(shè)計(jì)。
Il se pose également à la MONUC le problème du recrutement de personnel qualifié.
在雇傭合格工作人員方面,聯(lián)剛特派團(tuán)也仍然遇到困難。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des états, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次報(bào)告提及數(shù)項(xiàng)國(guó)家聲明,并將它們歸類為具有拘束力。
D'autres participants ont toutefois qualifié de complexes les relations entre les membres du Conseil.
另外一些會(huì)者則把安理會(huì)成員之間
關(guān)系描述為錯(cuò)綜復(fù)雜。
Nous allons tous avoir besoin d'experts hautement qualifiés et expérimentés pour mener ce travail.
我們大家都會(huì)需要高度稱職和經(jīng)驗(yàn)豐富專家?guī)椭覀兺七M(jìn)工作。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司擁有危險(xiǎn)品經(jīng)營(yíng)資格,可代辦危險(xiǎn)品運(yùn)輸。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
一點(diǎn)突出了建立合格而可靠
公務(wù)員制度
迫切性。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
對(duì)采取更多預(yù)防性行動(dòng)要求,還需要具備合格
人力資源。
La majorité des hommes de 55?ans ou plus (61,1?%) appartient au groupe des peu qualifiés.
大部分55歲以上比利時(shí)男子(61.1%)屬于文化程度低
一類。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com