L'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
與此同時,聯(lián)合國仍是這一領域的主為者。
L'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
與此同時,聯(lián)合國仍是這一領域的主為者。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
發(fā)起和12個創(chuàng)始伙伴構成國際地球年的主干支柱。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,歐盟將成為黑海的動者。
Les conseillers auprès des équipes d'appui aux pays sont les principaux protagonistes du PCT.
國家技術服務小組顧問是技術咨詢方案的主動者。
Elles sont les protagonistes du changement.
這可能是因為與男子相比,婦女更熱心于文化活動。
Leurs protagonistes sont nombreux et leurs dimensions multiples.
所涉及的參與者更多,沖突的層面也更多。
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我們是這次會議真正的主角。
Aucune plainte des protagonistes n'est à signaler.
候選沒有提出任何申訴。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
沖突中的道主義
動者也成倍增加。
Ces missions ont eu un impact positif sur les protagonistes locaux.
這些訪問團對當地動者產生了積極的影響。
La coordination entre les différents protagonistes s'est améliorée à cet égard.
在這方面已改善了協(xié)調所有為者的工作。
Dans une économie mondiale, tous les protagonistes doivent être des parties intéressées.
在全球經濟中,所有參與者都應是利益的擁有者。
Nous reconnaissons l'interdépendance croissante des protagonistes individuels sur la scène internationale.
我們認識到,國際舞臺上各個作用者越來越相互依存。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方會談的努力必須得到區(qū)域利益攸關方的補充。
C'est aux protagonistes au niveau national qu'incombe la responsabilité d'un tel processus.
這一責任完全在于國家一級的作用者。
Il fallait dorénavant faire intervenir d'autres protagonistes dans les travaux, y compris la Caisse des pensions.
今后的工作必須使包括聯(lián)合國工作員養(yǎng)恤金聯(lián)合委員會在內的其他“角色”參與。
à cet égard, l'Union européenne est en contact étroit avec tous les protagonistes de la crise.
在這方面,歐洲聯(lián)盟(歐盟)在與危機所有主為者進
密切接觸。
Cette démarche nécessite que tous les protagonistes puissent s'entendre sur un projet concret favorisant la coopération.
這種辦法需該進程所有參與者都能夠就一項闡明合作辦法的具體計劃達成協(xié)議。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在實施禁運之前,擁護者購置了大批武器和相關軍事設備。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非國家動者供應也被排除在外。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com