Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我們必須牢記宗教的優(yōu)先地位。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我們必須牢記宗教的優(yōu)先地位。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必須具有更大的靈活性,以確保發(fā)展問(wèn)題的首地位。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必須嚴(yán)格遵守國(guó)際法治。
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
聯(lián)合國(guó)有義務(wù)強(qiáng)制執(zhí)行法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我們需找到以法制為基礎(chǔ)的集體解決方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必維持各項(xiàng)空間條約的首
地位。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿爾及利亞的國(guó)際義務(wù)國(guó)家法律之上。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我們充分致力于國(guó)家和國(guó)際兩級(jí)實(shí)行法治。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
這個(gè)問(wèn)題必須處法制組織的核心。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
這將是一個(gè)重的手段,
常規(guī)武器方面實(shí)行國(guó)際法規(guī)則。
Il note également avec préoccupation la primauté des membres du ministère public sur les juges.
委員會(huì)還關(guān)切地注意到,檢察官與法官相比占有主導(dǎo)地位。
Je remercie le Secrétaire général Kofi Annan d'avoir souligné aujourd'hui la primauté absolue du droit.
我謹(jǐn)感謝秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南先生今天強(qiáng)調(diào)了法治的絕對(duì)優(yōu)先地位——這是弱者力量的源泉。
La politique de développement adoptée par les Pays-Bas vise à renforcer la primauté du droit.
荷蘭發(fā)展政策面向的目標(biāo)是加強(qiáng)這方面的法治。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
這是聯(lián)合國(guó)領(lǐng)導(dǎo)下維持一個(gè)尊重國(guó)際社會(huì)意志的國(guó)際秩序的一個(gè)極端重
問(wèn)題。
Ils doivent préserver la primauté du droit et l'ordre dans les territoires contr?lés par l'Autorité.
他們必須巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)控制的土地上維持法治和秩序。
De l'avis de la Rapporteuse spéciale, l'éducation n'échappe pas à la primauté du droit.
特別報(bào)告員認(rèn)為, 教育離不開(kāi)法治。
L'objet d'une telle disposition serait de préserver la primauté de la position de l'entité adjudicatrice.
此一規(guī)定的目的是維持采購(gòu)實(shí)體的主地位。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
僅有法治的概念是不夠的。
Enfin, j'en arrive à la question de la primauté du droit.
最后,主席先生,我談一談法治問(wèn)題。
Mais la primauté du Nord dans les relations économiques internationales se maintiendra.
北方國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系中的主導(dǎo)地位不會(huì)改變。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com