试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

préciser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

préciser

音標(biāo):[presize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 préciser 的動詞變位
v. t.
1. 達(dá), 指出:
préciser son attitude 態(tài)度
[獨(dú)立使用]Précisez, camarade! 同志, 請講得些!


2. , 定, 使清楚:
préciser sa pensée 使自己的思想起來
préciser des dates 定日期



se préciser v. pr.
顯起來, 變得
Le but se précise. 目的逐漸了。

常見用法
ses intentions se précisent他的打算變得清晰

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
caractériser,  définir,  déterminer,  fixer,  indiquer,  spécifier,  délimiter,  clarifier,  détailler,  développer,  expliciter,  établir,  souligner,  stipuler,  se confirmer,  se rapprocher,  expliquer,  donner

se préciser: se dessiner,  dessiner,  m?rir,  affiner,  corps,  

反義詞:
escamoter,  estomper,  estompé
聯(lián)想詞
rappeler再次打電話給;mentionner提及,說起;souligner在……下劃著重線;spécifier詳細(xì)說指出;indiquer,指;clarifier澄清;confirmer使更堅(jiān)信,使更堅(jiān)定;définir定,規(guī)定;détailler詳述,詳細(xì)地說;noter注出,標(biāo)出;dire說,講;

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它們可以用作基礎(chǔ),但需要進(jìn)一步具體化。

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要我們的看法。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

這一法令將進(jìn)一步具體該決議中規(guī)定的禁止事項(xiàng)。

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations ch?mage.

還請進(jìn)一步婦女獲得失業(yè)補(bǔ)助金的機(jī)會。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

是否已經(jīng)建立該中心。

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

這一法令56容,其中對暴力給出具體定義。

8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.

8 提交人說,保證在幾個方面都有缺陷。

Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.

澄清了可以拒絕引渡請求的理由。

Si la réponse aux questions b et c est positive, veuillez préciser.

對于上述(b)和(或)(c),若回答“是”,請。

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en ?uvre.

必須設(shè)法澄清如何執(zhí)行這一原則。

Des recommandations précises ont déjà été présentées au Gouvernement à cet égard.

在這方面已向政府提出了具體建議。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必須或可以拒絕提供協(xié)助請求的理由。

Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

在要求進(jìn)行預(yù)付款項(xiàng)時,核證人應(yīng)將其理由記錄在案。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他們沒有出逮捕狀,也沒有逮捕他的原因。

La recommandation devrait en outre préciser que le transit doit être achevé en sept jours.

該建議應(yīng)進(jìn)一步必須在七天完成過境。

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

應(yīng)當(dāng)解釋任何逐年重大變化的原因

L'avis a été exprimé que le sens du terme ?notification? devrait être précisé davantage.

這種看法認(rèn)為,應(yīng)該進(jìn)一步澄清“通知”一詞的含義。

Les états-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.

對安理會的擴(kuò)大,美國沒有具體提案。

La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir ?judicare?.

委員會還需要該義務(wù)中被稱為“judicare”的那一部分的切含義。

Faut-il le préciser, toute modification des frontières compromettrait gravement la paix et la stabilité régionales.

毋庸諱言,國家間邊界的任何重新劃定,勢必嚴(yán)重影響區(qū)域穩(wěn)定與和平。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 préciser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。