Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.
項措施可能包括提起法律訴
。
Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.
項措施可能包括提起法律訴
。
L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.
因此,德國完全支持讓個方案
下去。
Cet éclairage pourrait peut-être stimuler la poursuite du dialogue.
一深層了解也許能促使各方進(jìn)一步對話。
Nous encourageons la poursuite de ces activités fort utiles.
我們鼓勵種積極的發(fā)展持
下去。
Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.
我們對目標(biāo)的承諾依然堅定不移。
L'Autorité a engagé des poursuites et a tenu deux audiences.
平等待遇機(jī)構(gòu)提起了訴并舉行了兩次聽證會。
Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le chatiment des trafiquants.
力應(yīng)特別包括有效起訴和懲處販運(yùn)者。
Ses recommandations relatives aux poursuites en justice ne vont pas assez loin.
委員會提出的有關(guān)起訴的建議還不充分。
Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.
我們深為關(guān)切黎巴嫩境內(nèi)持
的政治危機(jī)。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于是當(dāng)局著手對他提出惡意傷人的起訴。
L'UE s'engage à promouvoir la poursuite de l'examen des garanties.
我們致力于促進(jìn)對安全保證進(jìn)行進(jìn)一步的審議。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我們看來,對促進(jìn)
此類
力來說是重要的。
Ces deux hommes ont été arrêtés et font actuellement l'objet de poursuites.
兩名軍人已被逮捕,目前正在進(jìn)行起訴。
Nous souhaitons plein succès à M.?Gambari dans la poursuite de sa mission.
我們祝愿甘巴里先生在執(zhí)行任務(wù)時一帆風(fēng)順。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
維也納檢察官以危險的犯罪威脅的罪名對Irfan Yildirim提出起訴。
Par conséquent, l'accent est mis sur la poursuite des auteurs de ces crimes.
因此,全部重點是打擊上述罪行的犯罪者。
à la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人隨后啟動了對該鄰居的損害賠償訴。
Premièrement, le rapport souligne les problèmes créés par la poursuite du recrutement d'enfants soldats.
第一,該報告強(qiáng)調(diào)了因不斷征募兒童兵所造成的問題。
Toutefois, nous encourageons la poursuite de ces efforts, malgré l'absence apparente de progrès actuellement.
然而,我們鼓勵進(jìn)行
力,盡管目前似乎缺乏進(jìn)展。
L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.
德國Rasterfahndung方案的實施,并未導(dǎo)致對與恐怖主義有關(guān)的犯罪提出一起刑事指控。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com