Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天氣很糟,他們還是去看電影了)這里因果法
換。
être pourri: avarié, corrompu, putréfié, putride, frelaté, gangrené, perverti, choyé, gaté, gavé, bourré, débordant, plein, rempli,
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天氣很糟,他們還是去看電影了)這里因果法
換。
La majeur partie de pommes sont pourries.
部
果都腐爛了。
Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).
如有質(zhì)量問(wèn)題可換貨(限破、爛、染色)。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
這種官僚主義風(fēng)氣是種腐敗現(xiàn)象。
La gangrène a pourri son pied.
壞疽使他腳爛了。
Ce fruit est à moitié pourri.
這只水果已爛了一半。
L'argent l'a pourri.
金錢使他墮落。
Il faisait référence à Isra?l comme à ??un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête??.
他把以色列說(shuō)成是“一棵將在暴風(fēng)中倒塌腐朽、干枯
樹”。
Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.
她說(shuō)她討厭現(xiàn)在總統(tǒng),簡(jiǎn)直就是一條蠹蟲,一
是處...現(xiàn)在暫不贅述。
J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
我有種感覺(jué),似乎警察局所有警力以及憲兵隊(duì)都在路上。車子破了,爛了... 卻不是問(wèn)題。
Des commer?ants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lan?aient toujours des objets de leurs balcons?: pierres, ordures ou légumes pourris.
這條街上巴勒斯坦店主說(shuō),定居者總是從樓上陽(yáng)臺(tái)上向他們?nèi)訓(xùn)|西:石塊、垃圾、爛蔬菜等等。
En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la?publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.
由于受到安全局威脅,諷刺雜志《Le Pot Pourri》
一些記者到處躲藏。
Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bient?t pourries.
懷疑是思維咸鹽,沒(méi)有了它,知識(shí)很快會(huì)變餿。
Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de baton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.
他在訪問(wèn)一所監(jiān)獄時(shí)鞭笞有同性戀行為囚犯,逮捕將爛掉
青豆送到監(jiān)獄
一名政府食品供應(yīng)者。
Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.
可確定地說(shuō),此一情況不會(huì)立刻改變,但是對(duì)于那些不愿目睹我們地球象腐爛
水果那樣干枯,或把地球作為一個(gè)巨
宇宙炸彈爆炸
人,應(yīng)迫切給予支援。
Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Isra?l pour gagner leur vie.
他們土地被侵占;使以色列人可以通行
道路正在修建中;他們
房屋被推土機(jī)推平;他們
農(nóng)產(chǎn)品被扣在以色列邊境點(diǎn)直至腐爛;他們
工人被禁止進(jìn)入以色列謀生。
聲明:以上例句、詞性類均由
聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com