Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
這不是一個期望施問題。
Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
這不是一個期望施問題。
La responsabilité sociale de l'entreprise ne relève pas de la seule philanthropie.
公司社會責任并不是行為。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
這些高速公路上匪徒不但沒有被制止,而且還因其
舉得到贊揚。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這不是利他主義問題,也不是
或
悲
問題。
Toutefois, les responsabilités de l'entreprise, citoyenne du monde, vont au-delà de la philanthropie.
但是,全球公司公民責任不只局限于濟貧舉上。
L'ère de la ??nouvelle économie?? a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées ??philanthropie d'investissement??.
特別是,“新經(jīng)濟”時代催生了新形式事業(yè),所謂“風險
事業(yè)”。
La?charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la ?justice sociale?.
活動開始增多,以取代“社會正義”。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
事業(yè)是一種重要
補充,但無疑不可以作為公共投資
替代。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他們人本主義披著施
偽裝,而這個世界需要
是更多
團結(jié)
正義。
Le bénévolat est l'acte de citoyenneté et de philanthropie par excellence qui peut être accompli dans notre société et à l'étranger.
自愿工作是我們能夠在自身社會里國外開展
最基本
公民
行為。
Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.
在其他情況下,公司把參加伙伴關(guān)系類似活動完全視為
事業(yè)
公司
社會責任。
Toutefois, la responsabilité sociale va au-delà du respect de la loi, au-delà de la philanthropie et aussi bien s?r au-delà des relations publiques.
公司有時可以自行采取這些行動,以證明對社會責任承諾。
Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10?dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux états-Unis et dans d'autres pays.
但在過去十年期間,私人財富積累促使了美國
其它地方
事業(yè)
發(fā)展。
Son événement philanthropique a discuté comment la philanthropie d'entreprise peut contribuer à faire progresser les OMD, particulièrement en ce qui concerne le développement durable.
理事會關(guān)于活動討論了公司
活動如何能為推動千年發(fā)展目標、特別是促進可持續(xù)發(fā)展作出貢獻。
à l'échelon des pays développés, on observe un développement de la philanthropie privée et d'autres formes d'aide en faveur des pays en développement les plus pauvres.
就發(fā)達國家而言,私人活動
對最窮
發(fā)展中國家
其他支助急劇增加。
Les asbl et les fondations peuvent poursuivre en matières culturelles et artistiques des buts identiques tels le mécénat, la philanthropie, la défense des arts et de la recherche.
在文化藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi),非贏利組織與基金會可以追尋同樣目標,例如藝術(shù)贊助、
捐助、支持藝術(shù)與研究活動等。
De fait, plus l'esprit de philanthropie de l'entreprise est lié à son contexte de compétitivité et plus grand sera l'engagement de cette entreprise vis-à-vis de la société.
實際上公司將其事業(yè)與其競爭力聯(lián)系
越緊密,公司對社會
承諾就越大。
Grace à la philanthropie américaine, une statue de bronze de sept mètres de hauteur appelée ??Trêve olympique?? devrait être inaugurée à Athènes au début de l'année prochaine.
經(jīng)過美國事業(yè)
支持,正計劃明年初在雅典贈送一個題為“奧林匹克休戰(zhàn)”
22尺高
銅像。
Ne voient-ils pas les signes de la vigilance et de la résistance basés sur le monothéisme, la philanthropie et la volonté de chercher la justice des pays du monde?
難道它們沒有看到世界各國基于一神教、伸張正義精神
警覺
反抗
跡象?
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重點領(lǐng)域之一是風險
事業(yè),即吸引那些希望將其風險投資領(lǐng)域
專業(yè)技能投入
事業(yè)
潛在捐助者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com