Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
加拿大進(jìn)口人類(lèi)病原
加拿大衛(wèi)生部提出申請(qǐng)。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
加拿大進(jìn)口人類(lèi)病原
加拿大衛(wèi)生部提出申請(qǐng)。
La définition du ??germe pathogène?? couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致病性細(xì)菌”是指任何可造成傳染病微生物。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此,該邪教只生產(chǎn)出無(wú)害、非致病性
炭疽桿菌菌株。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用該基因組產(chǎn)生病原
。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多數(shù)國(guó)家對(duì)獲取病原規(guī)章管理仍然不夠。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
據(jù)證,一個(gè)非締約方在使用滴滴涕控制病媒。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)遇到最可怕
病原
。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有幾個(gè)締約方已停止使用滴滴涕控制病媒。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
動(dòng)物病原進(jìn)口和處理這類(lèi)病原
設(shè)施必
申報(bào)。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一種高度致病性可能全球大流行禽流感造成
死亡人數(shù)
估計(jì)數(shù)從500萬(wàn)到1.5億不等。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
病原運(yùn)入加拿大
有加拿大衛(wèi)生部評(píng)估和批準(zhǔn)后頒發(fā)
進(jìn)口許可證。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人類(lèi)復(fù)雜旅行方式提出了接觸病原
地點(diǎn)問(wèn)題。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大衛(wèi)生部這方面立法主要是《人類(lèi)病原
進(jìn)口條例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣質(zhì)飲用水?dāng)y帶多種疾病是由致病生物
(細(xì)菌、病毒和寄生蟲(chóng))引起
。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各種信息來(lái)源表明,至少還有7個(gè)國(guó)家正在考慮重新使用滴滴涕控制病媒。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《預(yù)防傳染病法》規(guī)定報(bào)告從患傳染病病人身上分離
任何病原
。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相關(guān)材料包括引發(fā)人類(lèi)、動(dòng)物和植物疾病制劑。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克還申報(bào)說(shuō),在學(xué)術(shù)研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致病)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contr?le des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前為止,合同還沒(méi)有列入有關(guān)儲(chǔ)存和監(jiān)測(cè)病原微生物和毒素
條款。
Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.
研究人員將母鼠卵中一種蛋白質(zhì)植入鼠痘病毒,以圖改變這種鼠病原
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com