La société est née de la pastorale des semences, graine rouge magasin.
公司前身是田園種苗、紅光種子商店。
La société est née de la pastorale des semences, graine rouge magasin.
公司前身是田園種苗、紅光種子商店。
Ces programmes intègrent l'hydraulique pastorale, la foresterie et l'agriculture.
這些案也包含
業(yè)用水、林業(yè)和農(nóng)業(yè)
內(nèi)容。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地區(qū)有豐富水電、森林、
草和淡水資源。
Quelles que soient les raisons, les femmes pastorales elles-mêmes acceptent la mutilation génitale.
無論出于何種原因,業(yè)地區(qū)
婦女本身就支持這種殘害切割女性生殖器官
做法。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
農(nóng)民婦女運(yùn)動(dòng)開展得如火如荼,人民則剛好相反卻并非如此。
Les prises d'eau dans les zones pastorales du nord-ouest et du sud-est sont pratiquement asséchées.
西北部和東南部場(chǎng)
貯水池實(shí)際上已經(jīng)干枯。
L'entreprise est située dans les zones pastorales, suffisamment de lait, de qualité fiable, naturel exempt de pollution.
公司地處區(qū),奶源充足,質(zhì)量可靠,天然無污染。
Elles ont permis d'assurer un certain approvisionnement en eau et en fourrage pour l'économie largement pastorale du pays.
索馬里經(jīng)濟(jì)在很大程度上是游經(jīng)濟(jì),降雨緩解了飲水和飼草
壓力。
Les mines terrestres constituent un danger mortel dans 19 zones agricoles et pastorales du Golan occupé.
在被占領(lǐng)戈蘭19個(gè)農(nóng)
地區(qū),危及生命
地雷無處不在。
Les?services de santé n'étaient ni accessibles aux populations pastorales ni adaptés à leur mode de vie.
衛(wèi)生服務(wù)或者沒有提供或者不適合民
生活
式。
Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.
蘇丹沒有發(fā)達(dá)公路交通網(wǎng),大部分地區(qū)依賴農(nóng)
業(yè)自給經(jīng)濟(jì)。
Toutefois, il faut progresser plus avant quant à la participation des femmes pastorales aux projets de développement.
但是,在增進(jìn)業(yè)婦女參與發(fā)展項(xiàng)目
,還需要更大
進(jìn)展。
Ces maladies produiront des effets dévastateurs pour le bétail et, partant, la sécurité alimentaire des populations pastorales.
這些疾病將對(duì)牲口,從對(duì)
者糧食安全產(chǎn)生破壞性影響。
Certains rapports mentionnent l'introduction de nouvelles technologies au profit des communautés pastorales, afin d'améliorer la sécurité alimentaire.
一些報(bào)告提到為提高區(qū)
糧食保障采用了新技術(shù)。
L'éthiopie compte le cheptel le plus important de l'Afrique; il est concentré dans les zones pastorales du pays.
埃塞俄比亞牲
總量為非洲之最,主要集中于該國(guó)
農(nóng)
區(qū)。
De même, les Palestiniens ne sont pas autorisés à s'approcher des colonies pour des activités agricoles ou pastorales.
同樣,巴勒斯坦人被禁止在耕作或放時(shí)靠近定居點(diǎn)區(qū)域。
L'éducation pour les communautés agricoles et pastorales doit être plus spécifiquement adaptée à leur milieu et à leurs problèmes.
農(nóng)社區(qū)
教育要更加針對(duì)具體情況和問題進(jìn)行。
Alors que cela aide à sauver des vies parmi les populations pastorales, leurs moyens de subsistance ne sont pas protégés.
雖然協(xié)助拯救者
生命,他們
生計(jì)同樣地未受保護(hù)。
Une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.
綜合管理場(chǎng)和農(nóng)業(yè)用地,也是環(huán)境可持續(xù)
避免荒漠化
一種
法。
Selon le paragraphe?4 du même décret, les banques commerciales doivent octroyer des prêts aux banques agricoles et pastorales des différentes provinces.
根據(jù)這項(xiàng)法令第4條規(guī)定,商業(yè)銀行必須貸款給本地區(qū)
農(nóng)業(yè)銀行和
銀行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com