Le bonheur,c'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
幸福,是明白什么是們想要的,以及充滿
情
去期望。
Le bonheur,c'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
幸福,是明白什么是們想要的,以及充滿
情
去期望。
Aime ardemment et passionnément.
瑪奈克愛(ài)和深情。
Je désire passionnément votre réussite.
急
期待著您的成功。
C'est une question qui préoccupe passionnément et profondément mon pays.
是一個(gè)
國(guó)特別關(guān)注的問(wèn)題。
Les états-Unis restent passionnément attachés à donner à tous les enfants l'espoir d'un jour nouveau et la promesse d'un avenir meilleur.
美國(guó)仍然堅(jiān)決致力于實(shí)現(xiàn)些目標(biāo),并
希望給予全體兒童有嶄新的一天的希望和更加美好的明天的允諾。
C'est d'ici, de ce nid que je vous dis ma vie, tous mes dénis, mes enviesQue j'attends, que j'entends passionnément, que je prie.
從里,從
個(gè)巢
告訴你
的生活,
所有的拒絕,
的欲望
等待,
的意思是激情,
祈禱。
Aujourd'hui, l'humanité aspire passionnément à la vérité, à l'accomplissement de ses devoirs envers Dieu, à la justice et au respect de la dignité humaine.
今天,人類(lèi)渴望忠于真理,對(duì)真主虔誠(chéng),追求正義和尊重人類(lèi)尊嚴(yán)。
L'Indonésie n'est pas seulement engagée en faveur de la médiation; c'est une méthode à laquelle elle est passionnément attachée, car nous aussi avons tiré profit des bienfaits d'une médiation réussie.
印度尼西亞不僅作出了承諾,而且也心倡導(dǎo)
,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/RAwr2Bo8jo2Z22vXdU3F51Wo4xE=.png">們也曾受益于成功的
。
Nous croyons tellement passionnément en la cause de la propriété que chaque année, nous célébrons une semaine en juin - par hasard c'est cette semaine - comme la semaine nationale de la propriété.
們?nèi)绱藦?qiáng)烈
信奉擁有住房事業(yè),以至于
們每年都在6月的一個(gè)星期——恰巧就是
個(gè)星期——紀(jì)念全國(guó)擁有住宅周。
Elles ont applaudi les législateurs qui ont parlé passionnément de leur district et de leur quartier et ont écouté les intervenants qui ont fait part de leur expertise et de leur expérience et qui ont agité de nouvelles idées.
他們對(duì)那些情洋溢
發(fā)表有關(guān)自己所在
區(qū)和社區(qū)的講話的立法者報(bào)以
烈掌聲,同時(shí)聽(tīng)取了把專(zhuān)門(mén)知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和令人激動(dòng)的新思想帶入會(huì)議的小組成員的講話。
Le texte issu de la Conférence, le Consensus de Monterrey, a depuis lors incité toutes les parties prenantes à suivre passionnément son application et à examiner constamment les questions relatives à la mobilisation des ressources pour le financement du développement et l'élimination de la pauvreté.
其結(jié)果文件,即蒙特雷共識(shí),自那以來(lái)動(dòng)了所有利益有關(guān)方,以執(zhí)行并不斷審查為發(fā)展籌資和消除貧困而動(dòng)員資源的問(wèn)題。
Nous sommes reconnaissants de cette attention, et exprimons notre reconnaissance aussi à Mme?Carol Bellamy, Directrice du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ainsi que, tout spécialement, à l'Ambassadrice de la Jama?que, Mlle?Patricia Durrant, qui a présidé brillamment et passionnément les travaux préparatoires de cette conférence.
們對(duì)他的獻(xiàn)身精神表示感謝,并且
們要感謝聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)執(zhí)行主任卡羅爾·貝拉米女士,并特別要感謝牙買(mǎi)加常駐代表杜蘭特,他
情和英明
主持了本次特別會(huì)議的籌備工作。
Mme Rehn (Finlande) (parle en anglais)?: C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole devant le Conseil de sécurité à propos de la résolution 1325 (2000), une résolution à laquelle j'ai personnellement consacré beaucoup de temps et en faveur de laquelle je me suis investie passionnément.
雷恩女士(芬蘭)(以英語(yǔ)發(fā)言):很榮幸就安全理事會(huì)第1325(2000)號(hào)決議發(fā)言,
本人曾為該決議花費(fèi)很多時(shí)間,傾注很大
情。
Mon intention n'est toutefois pas de ressasser le passé ou de m'étendre sur les arguments et contre-arguments en faveur ou contre l'action militaire en Iraq -?bien que je sois tout à fait disposé, si quelqu'un est prêt à écouter, à défendre passionnément l'action qui a délivré le peuple iraquien de sa servitude et qui lui a permis d'exprimer librement sa volonté, pour la première fois, et d'envisager un avenir avec la fierté et la dignité qu'il mérite.
然而,不想回頭看,也不想去談贊成或反對(duì)伊拉克境內(nèi)軍事行動(dòng)的正反論點(diǎn)——盡管如果有人愿意聽(tīng),
很愿意慷慨激昂
維護(hù)使伊拉克人民擺脫枷鎖,使他們能夠第一次表達(dá)自由意愿,并帶著應(yīng)有自豪和尊嚴(yán)展望未來(lái)的那場(chǎng)行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com