Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集團(tuán)也必須發(fā)揮它們作用。
part
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集團(tuán)也必須發(fā)揮它們作用。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要發(fā)表以下意見。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
業(yè)務(wù)活動資金來源應(yīng)分
單獨(dú)公布。
Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.
任何地方都不應(yīng)該有兒童兵。
Le Bélarus prend une part active à toutes ces activités.
白俄羅斯積極促進(jìn)原子能機(jī)構(gòu)工作中所有這一切活動。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要雙方采取建立信任措施。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他們還與我個(gè)人特使單獨(dú)舉行了會議。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
在這種情況下,我們準(zhǔn)備承擔(dān)我們那份責(zé)任。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
預(yù)計(jì)清潔發(fā)展機(jī)制資金將完全來自收益份成。
L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.
澳大利亞正為增強(qiáng)這種環(huán)境發(fā)揮其作用。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et c?tières.
我們環(huán)境有一大部分由海洋和沿海地區(qū)構(gòu)成。
La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.
達(dá)爾富爾局勢要求我們立即和迅速采取行動。
Le Canada et les Canadiens font leur part pour atteindre ces deux objectifs.
加拿大和加拿大人正在為實(shí)現(xiàn)這兩個(gè)目標(biāo)作出自己努力。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
剛果當(dāng)局表示,它贊成繼續(xù)推進(jìn)這一進(jìn)程。
Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.
為此目,各方都必須充分遵守停火。
Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
新加坡還積極參加了防擴(kuò)散安全倡議。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
來自民間社會合作伙伴積極參與了這些協(xié)商。
à cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
為此目,伊朗將毫不猶豫地承擔(dān)其應(yīng)負(fù)
責(zé)任。
La délégation chinoise a toujours pris une part active aux consultations en la matière.
中國代表團(tuán)一直積極參與有關(guān)磋商,與其他成員國家一樣,我們希望看到裁談會早日擺脫僵局,以便就各方關(guān)注問題
展實(shí)質(zhì)性工作。
Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.
隔離墻兩邊還在繼續(xù)發(fā)定居點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com