La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優(yōu)美旳旋律,雖然詞有些混
。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優(yōu)美旳旋律,雖然詞有些混
。
Il charme les filles avec ses belles paroles.
他用漂亮話來迷住姑娘們。
Il boit ses paroles.
他被他人的話語吸引住了。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes v?ux.
他的話說到我心里去了。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根據字面,根據說話的直接意思來解釋一件事。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的聲音是為了,
留下深刻的印象。
Je pense que quelqu'un veut bien de moi, pour me faire dire des paroles chaleureuses.
我想有個人,會關心我,說些讓我暖暖的話。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火車隆隆的響聲蓋住了他的說話聲。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
首先是旋律然后是詞,多么深情的
??!
Encore des paroles que tu sèmes au vent.
盡是空話虛話盡是花言巧語!
Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.
"圣母啊!"娜農到這話叫了起來。
Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他的話頂撞了父母。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或許是“我的心靈在我內”,天主臨在著。那么祈禱就不再需言語,或許也不需要思考。
Il a pris mes paroles à contresens .
你解了我們講的話。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光說漂亮話還不夠, 還必須切切實實地幫助他。
Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.
娜農呆呆站著,望望夏爾,無法把他的許諾當真。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就是沒用或空洞的詞,詞典里都寫著呢。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他的話依然在我的耳邊回蕩.
Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.
帕斯卡的話神奇地表述出了佛教的思想。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上他們,將這些話對他們說了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com