Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,這里不準(zhǔn)抽煙。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,這里不準(zhǔn)抽煙。
Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,這是我的錯。
Il me faut aller implorer son pardon.
該去求他原諒.
Pardon , comment trouver le deuxième terminal ?
五、請問第二航廈?
Pardon, ce n`est pas le bon numero.
對不起,號碼不對。
Pardon, ou est la station du bus?
請問,公共汽車站在哪里?
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
對不起,太太。我找維克多-雨果街。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
對不起,馬丁先住這兒嗎?
Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.
不好意思夫人,我在找煙草店。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先對不起,我要取消與您約會。
Pardon,je viens de renter à la maison.
對不起,我剛回到家.
Pardon, Monsieur, je voudrais envoyer un télégramme(un fax).
勞駕,先,我想發(fā)一份電報(傳真).
Je vous demande pardon, si je vous interromps.
如果我打擾您,請原諒。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—對不起,先,您在跟我說話嗎?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
對不起,先,我受不了煙味。
Je vous demande pardon pour l’oubli de notre rendez-vous.
我忘了與你的約會,請原諒。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
對不起,杜朗先現(xiàn)在不在。
Pardon, le combien sommes-nous? Nous sommes le onze février.
請問,今天幾號?二月十一號。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
對不起, 我不是有意這樣做的。
Pardon,Madame.Est-ce que je pourrais vous une question?
對不起,夫人。我能提個問題嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com