Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是溫情還是“刻意”的行為?可以肯定的是,墨魚是在蔚為壯觀的炫耀求偶行為之后開始交配。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是溫情還是“刻意”的行為?可以肯定的是,墨魚是在蔚為壯觀的炫耀求偶行為之后開始交配。
Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.
在一個(gè)明媚的下午,窗邊的病人講述著在窗外經(jīng)過的游行隊(duì)伍。
Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.
游人們將被邀請(qǐng)參加木偶劇。
Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.
簡(jiǎn)直是模范!在天鵝的炫耀求偶及交配過程中,一切都是“溫柔”,只有“溫柔”。
Les états continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.
各國在繼續(xù)尋找不同的辦法來對(duì)抗導(dǎo)彈的特性和能力。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者則身穿由700片甲片縫制而的戎
。
L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.
萬一出現(xiàn)這種情況,項(xiàng)目廳沒有應(yīng)急計(jì)劃。
Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.
不應(yīng)將這些論壇變性的空殼。
Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de baton.
這不僅僅是一場(chǎng)“結(jié)業(yè)”游行,它也是一個(gè)結(jié)業(yè)典禮。
Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.
他們最近在喀布爾軍事檢閱期間公然采取的恐怖行動(dòng)就清楚地顯了這一點(diǎn)。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
這次閱兵盛宴的菜單包括慣例會(huì)有的核導(dǎo)彈、巡航導(dǎo)彈、殲擊機(jī)及無人駕駛飛機(jī)。
Les deux parties se sont abstenues de man?uvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.
雙方避免大型軍事演習(xí),閱兵也低調(diào)進(jìn)行。
Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.
我想強(qiáng)調(diào),國際集體行動(dòng)對(duì)制定有效應(yīng)對(duì)全球變暖的措施至關(guān)重要。
Le?discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.
以宣稱對(duì)自己的容忍態(tài)度感到滿意來辯解,并以漠不關(guān)心地承認(rèn)他人來代替真正的容忍。
étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.
鑒于這個(gè)問題具有全球性質(zhì),一定要在分擔(dān)責(zé)任的基礎(chǔ)上找到一種有效的對(duì)策。
En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.
此外,生物技術(shù)還可能找到治療肥胖癥、糖尿病和神經(jīng)病癥等疾病的方法。
Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.
美麗的外表吸引更多的注意,當(dāng)然他們也有天生的資本來炫耀自己的魅力。
Celui-ci organise une parade le 4?avril; après quoi, il assumera son nouveau r?le aux c?tés de la garde du palais actuelle.
該部隊(duì)將于4月4日舉行檢閱,隨后將同現(xiàn)有的總統(tǒng)府衛(wèi)隊(duì)并肩發(fā)揮新的作用。
La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.
平流層臭氧的例子經(jīng)常作為有效利用科學(xué)信息指導(dǎo)政策對(duì)全球變化的關(guān)切做出回應(yīng)的范例而被援引。
La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une ? culture de paix ?.
慶?;顒?dòng)的特色之一是帶有軍事風(fēng)格的游行,可以用作培養(yǎng)和平文化的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com