C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@他第三次
帶鑰匙。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@他第三次
帶鑰匙。
Eux, ne les oublie pas.
他們呀,可別了他們。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我經(jīng)常關(guān)窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
別了校準(zhǔn)掛鐘。
Votre age insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你們,無憂無慮的年紀(jì),如此愜意,我們,早已!
Avec le temps,on oublie tout !
時間沖淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
辱
不
的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
別下次買點油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,別了帶鑰匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他為此廢寢食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永遠(yuǎn)什么都不,永隨身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后別給我打電話!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
別了跟我的同事們說聲再見。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
從零開始,把一切不愉快的事都掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我總在句子結(jié)尾加標(biāo)點。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不世俗政權(quán)與教
權(quán)利之間有紛爭。
Oublie ?a! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到處都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的時候別了別人還在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗臺了交待該做的事,家里來了許多人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com