试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

on

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

on 常用詞

音標(biāo):[??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

pron. indéf.
[只用作主語; 在et, ou, où, si, que等后面, 為l'on]
A.[表示泛指]人, 人, 人家, 大家, 有人, 別人
On ne saurait penser à tout. 一個(gè)人不能什么都想到。
On vivait mieux autrefois. 以前的人過得好。
On frappe à la porte. 有人敲門
On dit que... 據(jù)說…,聽說…,有人說…
On m'a dit que... 我聽說…,有人跟我說…
On dirait (que) 簡(jiǎn)直像,好像;可以說是:
comme on dit 正像俗話說的;正像大家說的


B.[表示所指的人是明確的, 甚至說話在場(chǎng)]

1. [代替je]
On montrera dans ce livre que. . . 我在本書中將指
Oui, oui!on y va. 好, 好, 我就去!


2. <口>[代替nous]
Quand est-ce qu'on se voit?我什么候再見面?
Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui?今天我干什么呢?
Nous, on va souvent à la bibliothèque. 我常常到圖書館去。
On était très dé?us. 當(dāng)失望。


3. <口>[代替tu, vous]
Alors, on s'en va comme ?a?怎么, 就這樣走了?
On est élégante, aujourd'hui. 今天你打扮得真漂亮。
Alors, on ne répond pas au téléphone?你不接電話啦?


4. [代替il, elle]
Nous sommes restés bons amis; on me confie ses petites pensées.
仍然是好朋友; 心里有什么想法都會(huì)對(duì)我說。


5. [代替ils, elles]
On lui a retiré son passeport. 收了的護(hù)照。

6. [在一些告示中]
On cherche 5 vendeurs. 本店招聘5名營(yíng)業(yè)員。
On est prié de laisser sa clef à la réception. ()請(qǐng)把鑰匙留在總服務(wù)臺(tái)。


C.[與pouvoir, savoir構(gòu)成詞組]
on ne peut plus不能更…, 不能再…
on ne peut mieux不能更好, 再好沒有
on ne sait qui[quoi]不知是誰[什么]…


n. m.
有人, 人


常見用法
on s'en va 咱走吧
Au Japon on travaille davantage. 在日本人活干得更多。
On dirait un fou. 簡(jiǎn)直像個(gè)瘋子。
On est fatigué de son discours trop long. 大家對(duì)超長(zhǎng)的發(fā)言感到厭倦。
On apporta le dessert. 甜食端上來了。
On est élégante aujourd'hui. 今天她可真漂亮!
On est tous égaux devant la loi. 我所有的人在法律面前是平等的。

近義詞
quelqu'un,  bruit,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  ragot,  rumeur
同音、近音詞
dom,  don,  donc,  dont,  ont(變位)
聯(lián)想詞
il,它;?a這個(gè),那個(gè);ne不,沒有;je我,自我;se自己,相互;si假如, 如果;在…地方;喂;y那里;tu你;那兒,那里,那邊;

Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.

呼吁生產(chǎn)集束武器的國(guó)家立即停止這種武器的生產(chǎn),因?yàn)橹灰^續(xù)生產(chǎn)這種武器,就會(huì)有對(duì)這種武器的需求。

Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.

這會(huì)背離正常的預(yù)算編制程序,因而喪失預(yù)算規(guī)章制度的約束。

Si l'on n'agit pas, le co?t sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.

不采取行動(dòng)造成的后果將遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于盡早行動(dòng)帶來的成本。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不過,很不幸的是,仍然有受害者。

Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.

然而,迄今為止,尚未有任何改變。

Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.

我知道,關(guān)于附設(shè)條件的問題,各方已經(jīng)說得很多。

C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéro?de.

這是首次對(duì)這類小行星進(jìn)行觀測(cè)。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

蘇丹現(xiàn)在需要的是繼續(xù)采取鼓勵(lì)做法。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

兩種制度對(duì)于促進(jìn)擔(dān)保信貸都必不可少。

Dans aucune communication re?ue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答復(fù)均未對(duì)審評(píng)委的相關(guān)性提任何疑問。

L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.

該問題的解決非常重要,對(duì)此怎么強(qiáng)調(diào)也不為過。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果該小組以后再次設(shè)立的話,還會(huì)調(diào)動(dòng)適當(dāng)資源。

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3?000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃爾比勒,又使3 000人染病。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

聯(lián)合國(guó)面臨的這一新現(xiàn)實(shí),要求其工作人員既能完成總部各方案的常規(guī)工作,又能完成地活動(dòng)的任務(wù)。

Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.

在盧旺達(dá),為了存水和減少流失而開展了再造林活動(dòng)。

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

當(dāng)這種進(jìn)程和機(jī)構(gòu)涉及公共部門,就是公共治理。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe?siècle.

歐洲七世紀(jì)已有集體驅(qū)逐事例。

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

這是可以阻止的,甚至是可以扭轉(zhuǎn)的。

à ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一階段,可以逐步停止對(duì)較低級(jí)產(chǎn)業(yè)的保護(hù)。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Isra?l.

不過,11月底以色列侵犯領(lǐng)空的次數(shù)增多。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 on 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。