Ce n’est pas une magie, ou la science occulte.
這不是什么魔法,也不是神秘科學(xué)。
Ce n’est pas une magie, ou la science occulte.
這不是什么魔法,也不是神秘科學(xué)。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不干擾各個(gè)品種及各個(gè)單獨(dú)個(gè)體的多樣性。
Ils ne permettraient pas que ces questions occultent des questions plus urgentes.
他們不會(huì)允許這種項(xiàng)目排擠更迫切的問題。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
,追蹤隱蔽的金融作業(yè)是困難的。
Par ailleurs, il occulte au moins deux problèmes.
另外,該數(shù)字起碼掩蓋了兩個(gè)性別問題。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧視可能是明顯的,也可能是隱蔽的。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一個(gè)公司可以是另一個(gè)公司的影子董。
Dès lors, aucune discrimination occulte n'appara?t dans ce domaine.
因此,在這個(gè)領(lǐng)域,隱性歧視沒有表現(xiàn)出來。
Nous devons reconna?tre, toutefois, que les actes de violence occultent les progrès considérables réalisés jusqu'à présent.
但我們必須承認(rèn),暴力件給迄今取
的巨大進(jìn)展披
了陰影。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠債仍然是暗藏在執(zhí)業(yè)中的赤裸裸的性別歧視。
Mais, dans les deux?cas, on aboutit à une discrimination indirecte ou occulte.
然而,這兩種做法都會(huì)造成間接或隱含的歧視。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它們益于利用它們的各種內(nèi)外勢(shì)力公開或隱蔽的支持。
Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.
基于社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的內(nèi)在歧視,使他們更加易受傷害。
Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.
另一方面,國家平均產(chǎn)婦死亡率掩蓋了重要的地區(qū)差異。
Elles sont occultes, en ce que les tiers ne peuvent facilement conna?tre leur existence.
這些權(quán)利是隱秘的,因?yàn)槠渌谌讲蝗菀字浪鼈兊拇嬖凇?/p>
Nos principales préoccupations ont trait à la réduction de la pauvreté, qui occulte les problèmes des changements climatiques.
我們主要關(guān)心的問題是減緩貧困,貧困比氣候變化問題更嚴(yán)重。
En outre, on a estimé que les plus grands risques pesaient lorsque ces listes fonctionnaient de manière occulte.
此外,還據(jù)認(rèn)為,如果名單暗中運(yùn)作,引起的風(fēng)險(xiǎn)最大。
Le sous-emploi et le ch?mage occulte, ainsi qu'une faible productivité, ont souvent pour résultat une pauvreté rurale généralisée.
在就業(yè)不足和變相失業(yè)的情況下,加生產(chǎn)力低,往往產(chǎn)生大規(guī)模的農(nóng)村貧困。
Les débats sur les causes du terrorisme occultent le fait que le terrorisme est purement et simplement inacceptable.
對(duì)于恐怖主義成因的討論模糊了這樣一個(gè),恐怖主義是根本無法令人接受的。
Il y a désormais des limites dans les moyens auxquels peuvent recourir n'importe quelle organisation occulte ou officielle.
他說,從現(xiàn)在起,任何組織,無論是地下的或是官方的,在使用某一手段時(shí)的程度都是有限制的。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com