La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就養(yǎng)而言是很誘人
。
La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就養(yǎng)而言是很誘人
。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
過去十年內(nèi)開展了數(shù)次有關(guān)養(yǎng)品
微量
養(yǎng)素
調(diào)查研究。
Le PAM continue de fournir un appui nutritionnel essentiel à toutes les catégories d'enfants vulnérables.
糧食計(jì)劃署繼續(xù)向各種弱勢(shì)兒童提供至關(guān)重養(yǎng)支助。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
這些限也導(dǎo)致了糧食匱乏
養(yǎng)水平下降。
Le TPDS (système public de distribution) pourvoit à la sécurité alimentaire et nutritionnelle des pauvres.
目標(biāo)明確公共分配
證窮人
糧食
養(yǎng)
障。
Le gouvernement actuel donne la priorité à la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
糧食安全養(yǎng)是政府
優(yōu)先事項(xiàng)。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
見附件《母乳喂養(yǎng)養(yǎng)脆弱圖》。
L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.
人口中養(yǎng)狀況不斷惡化。
Les livraisons de produits pharmaceutiques, de fournitures scolaires et d'apports nutritionnels ont manifestement augmenté.
藥品、教育養(yǎng)供應(yīng)品都明顯增長(zhǎng)。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
對(duì)一些缺乏養(yǎng)
母親,國(guó)家生殖健康方案提供一些補(bǔ)充
養(yǎng)品。
Les bébés sont soignés gratuitement et re?oivent un complément nutritionnel jusqu'à l'age de 2 ans.
產(chǎn)下嬰兒在滿2歲前可享受免費(fèi)醫(yī)療
健
養(yǎng)補(bǔ)助。
De même, nourrissons et mères allaitantes sont protégés par une politique nutritionnelle.
此外,嬰兒哺乳母親受到一項(xiàng)
養(yǎng)政策
護(hù)。
Les carences nutritionnelles sont courantes et considérées comme un problème national.
養(yǎng)不良現(xiàn)象很普遍,被認(rèn)為是一個(gè)全國(guó)問題。
Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.
還正在作出努力以便使這個(gè)方案中養(yǎng)組成部分增加一倍。
Plus de 350?000 orphelins bénéficient d'un appui nutritionnel.
逾35萬(wàn)孤兒正得到養(yǎng)支持。
Elle a également financé le projet d'éducation nutritionnelle de l'association de femmes Mujeres en Desarrollo.
它還支持婦女發(fā)展協(xié)會(huì)開展養(yǎng)教育項(xiàng)目。
Cet état nutritionnel inacceptable pose un grand défi aux efforts de développement du pays.
這種令人無法接受養(yǎng)情況對(duì)該國(guó)
發(fā)展努力構(gòu)成一項(xiàng)嚴(yán)重
挑戰(zhàn)。
Le Gouvernement reporte à plus tard l'enquête nutritionnelle demandée par les organismes des Nations Unies.
政府推遲聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)求進(jìn)行
養(yǎng)評(píng)估調(diào)查。
Comprendre l'évolution nutritionnelle et diététique dans le contexte de l'offre et de la demande.
從供需兩方面了解養(yǎng)
飲食變化。
Les taux d'inscription dans le primaire ont augmenté et les niveaux nutritionnels se sont améliorés.
小學(xué)入學(xué)人數(shù)有所增加,養(yǎng)水平也有所改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com