Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
卸妝宜使
冷霜或深層清潔乳及成分溫和的洗
徹底清潔皮膚。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
卸妝宜使
冷霜或深層清潔乳及成分溫和的洗
徹底清潔皮膚。
En nettoyant 916 kilomètres de routes et en en certifiant 15?000 autres libres d'engins explosifs, le Bureau a grandement étendu la liberté de mouvement.
項目廳清除了916公里的道路,并保證其他15 000公里的道路無爆炸物,使動自由范圍大為擴大。
Ils ont notamment organisé des activités récréatives et fait du bénévolat, par exemple en nettoyant des parcs municipaux ou en rassemblant des fonds pour l'organisation.
未成年人有機會為那些服務(wù)對象組過娛樂活動,并從事清掃本市公園和為該組
籌款等義務(wù)工作。
Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化過妝的皮膚容易閉塞粉垢、污垢,所以應(yīng)選擇適合自己膚質(zhì)的潔面,才能預(yù)防皮膚受到傷害。
La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.
氯含量(目前按體積計算占十億分之四)都是把氯氟化碳(CFCs)作制冷劑、絕熱體、清潔劑和噴霧罐的壓縮氣體的結(jié)果。
Pour ce qui est de l'industrie des détergents au Royaume-Uni, les réponses re?ues jusqu'ici n'indiquent pas que des substances apparentées au SPFO sont utilisées dans les produits nettoyants industriels et ménagers.
至于英國清潔業(yè)對數(shù)據(jù)(說明具體調(diào)查和年份)的回應(yīng)表明工業(yè)和家
清潔劑中使
了與全氟辛烷磺酸有關(guān)的物質(zhì)。
Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.
同時,準(zhǔn)備好,使
天然產(chǎn)
盡量將
清洗并在不斷的熱蒸汽下按摩15到20分鐘。
Durant sa présentation d'informations provenant des services de renseignements, le Secrétaire d'état des états-Unis a suggéré que l'Irak s'était préparé aux inspections en nettoyant les sites et en enlevant les preuves de programmes d'armes proscrites.
美國國務(wù)卿所提出的情報信息說明,伊拉克為核查進了準(zhǔn)備,清理了現(xiàn)場和清除受禁武器方案的證據(jù)。
Auparavant, beaucoup d'adolescents qui vivaient dans les rues pouvaient gagner un peu d'argent à l'ancien marché aux poissons en effectuant de menus travaux, par exemple, en nettoyant les poissons, en aidant les vendeurs ou en ramassant du bois.
過去在老的魚市上,街頭貧窮青少年可以打些零工,例如清理魚,幫著賣魚和拾柴火掙些小錢。
Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE a poursuivi son activité humanitaire de déminage, nettoyant 473?382?m2 de terres agricoles et préparant 243?747?m2 au déminage à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le secteur centre.
埃厄特派團地雷動協(xié)調(diào)中心繼續(xù)開展人道主義排雷活動,已經(jīng)清理了中區(qū)473 382平方米農(nóng)地,還有243 747平方米土地做好了今后清理的準(zhǔn)備。
Le personnel de la MINUSTAH s'est acquitté de diverses taches humanitaires dans les limites de ses moyens, notamment en fournissant de l'eau, des vivres, des vêtements et des matériels scolaires, en nettoyant et en réparant les routes et en procédant à des évacuations médicales.
聯(lián)海穩(wěn)定團維持和平人員在資源有限的情況下,開展了各種人道主義動,包括提供食
、水、衣物和學(xué)校教材,清掃和維修道路以及從事醫(yī)療后送。
Les produits de 3M contenant du SPFO étaient vendus par le passé à diverses entreprises de préparation de produits chimiques pour améliorer l'humidification des produits à base d'eau commercialisés en tant que détergents alcalins, encaustiques (pour améliorer notamment le surfa?age), nettoyants de dentiers et shampooings.
過去3M公司以全氟辛烷磺酸為基礎(chǔ)的產(chǎn)出售給了各類配方設(shè)計師,
以改善作為堿性清潔劑、地板蠟(改善潤濕度和平流性)、牙科清潔劑和洗發(fā)水銷售的流質(zhì)產(chǎn)
的潤濕度。
Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
因此,我們一方面要尋找尸體,清理殘塊,另一方面,我們還必須抽干供應(yīng)飲水的水井,進消毒,使這種水源可以安全飲
,以避免痢疾和霍亂等水媒疾病。
L'ONU aide également la République de Chypre à s'acquitter des engagements qu'elle a contractés en vertu du Traité d'interdiction des mines antipersonnel en nettoyant, avec l'appui financier de la commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, avec l'appui financier de la Commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, les champs de mines se trouvant dans la zone tampon administrée par l'ONU.
聯(lián)合國還支持塞浦路斯政府實現(xiàn)它對《禁止殺傷人員地雷公約》作出的承諾,在歐洲聯(lián)盟委員會和最近塞浦路斯政府提供財政支助的情況下,清除聯(lián)合國管理的緩沖區(qū)內(nèi)的地雷。
Selon les informations communiquées par les Parties, le tétrachlorure de carbone est utilisé dans les tests d'extraction de ciment asphaltique sur les mélanges utilisés pour?le revêtement des chaussées, comme agent nettoyant dans l'industrie chimique, pour l'extraction liquide en laboratoire, pour les expériences en laboratoire dans les écoles secondaires et comme produit de laboratoire dans la détection des résidus de graisses et de pesticides.
所提出的途包括關(guān)于人
道混合瀝清水泥的提取測試、化學(xué)分析的清潔制劑、液體提取的實驗室分析、中學(xué)實驗室中的
途、以及
于對脂肪和農(nóng)藥殘余物進
檢查的實驗室再使
制劑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com