Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
Il avale ses mots en parlant .
他說話吐字不清。
Et qui a eu le dernier mot?
誰在爭論中獲勝了?
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯詞的拼寫錯誤
不能容忍的。
C'est mal de dire des gros mots.
說臟話不好的。
Qui a le dernier mot?
誰說話算數(shù)?
En un mot, il va démissionner .
總而言之,他會辭職的。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的話在我的腦海中跳來跳去。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的詞語順序有時候不正確。
Il répète cette phrase mot par mot.
他個字
個字地把
句話重復(fù)了
遍。
Il classe les mots par champ lexical.
他把詞按詞匯域歸類。
Il est sorti sans dire un mot.
他句話沒說就離開了。
Ces analphabètes ne savent pas un mot.
些文盲不認(rèn)識
個字。
Pourquoi ce long discours?Quelques mots auraient suffi.
為什么說么
大套?幾句話就夠了。
En achevant ces mots, il se leva.
說完些話, 他站了起來。
Vous ne trouverez ce mot dans aucun dictionnaire.
你們在任何辭典中都找不到個詞。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激動,她句話都說不出來。
Et deux par deux, on avale nos mots.
兩個兩個,話到嘴邊又咽了下去。
J’ai du mal à prononcer le mot ? organisation ?.
想起串詞里面有無數(shù)個“組織”,感覺不太爽。
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
把些字句給你,把痛苦留給自己。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他個字也沒能說出來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com