Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我們生活在一五彩繽紛多樣化
球村。
Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.
我們生活在一五彩繽紛多樣化
球村。
Deux grands hommes de lettres du XIXe?siècle l'ont merveilleusement illustré.
十九世紀(jì)兩位杰
文人很好
總結(jié)了該問題。
Même si elles n'avaient pas la capacité appropriée ni l'expérience voulue, elles ont merveilleusement bien réagi.
盡管能力不足,缺乏經(jīng)驗,但它們?nèi)匀蛔隽?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/bzLUV85THQljFBK@@Zi6hJ9kCovo=.png">反應(yīng)。
Si nous avons la volonté politique nécessaire, le Groupe de travail à composition non limitée fonctionnera merveilleusement bien.
因此,如果我們有必要政治意愿,不限成員工作組就會工作得極為
。
Elle devait merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs prix dans les ? matches ? de bateaux-pilotes.
看樣子這條船一定會走得很好,實際上,它在引水船競賽會上確實得過好多次獎。
Nous avons vu un très beau film: d'une part les acteurs jouaient merveilleusement, d'autre part la mise en scène était remarquable.
我們看了一部很好電影: 一方面演員演得精彩, 另一方面攝導(dǎo)也十分
。
Et pourtant, je voulais aussi qu'ils te voient. Je voulais que le monde entier sut combien tu étais, merveilleusement, incroyablement, inimaginablement belle.
可我又希望他們能夠看到你。我想要全世界人都知道,你是這麼完美
,不可思議
,無法讓人想像
,美麗。
Il a récemment été établi que les situations de conflit se prêtent d'autre part merveilleusement à l'exploitation illégale des ressources naturelles de l'Afrique.
最近已經(jīng)證明,沖突局勢也是非法開采非洲自然資源活動天堂。
Et véritablement si le concept de prévention des conflits a un sens, ce concept doit s'appliquer merveilleusement et magnifiquement et le plus rapidement possible à la Guinée-Bissau.
如果預(yù)防沖突概念有任何意義
話,它應(yīng)得到盡快
采用,并以最佳方式適用于幾內(nèi)亞比紹。
Je pense aussi que nous avons été merveilleusement aidés par la famille des Nations Unies sur le terrain et par les membres du Secrétariat qui nous ont accompagnés.
我還認(rèn)為,在實聯(lián)合國大家庭和與我們同行
秘書處成員給我們提供了
服務(wù)。
Vous nous avez dit clairement qu'elle nous a laissé les deux?: un avenir avec de l'espoir et des défis, ainsi qu'un legs merveilleusement riche sur lequel batir notre avenir.
而你們在發(fā)言中則說得很清楚,她既留下了成就,也留下了未來:一希望和挑戰(zhàn)兼而有之
未來,一
可以作為基礎(chǔ)建設(shè)這
未來
輝煌
成就。
L'Union européenne voudrait également saisir cette occasion pour dire toute sa satisfaction et sa reconnaissance pour le r?le central joué par le Gouvernement mauricien, qui nous a orientés dans les préparatifs minutieux en vue de la Réunion internationale de Maurice et qui a merveilleusement accueilli cette Réunion en janvier dernier.
歐洲聯(lián)盟還要借此機(jī)會表示最衷心贊賞和感謝毛里求斯政府在引導(dǎo)我們從事毛里求斯國際會議廣泛籌備工作方面發(fā)揮
中心作用,并贊賞它于1月份
主辦了該會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com