La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特別報(bào)告員提出定義反映了雇傭軍活動(dòng)
多種目
犯罪性質(zhì)。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特別報(bào)告員提出定義反映了雇傭軍活動(dòng)
多種目
犯罪性質(zhì)。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
應(yīng)該對(duì)它們提出警告,招募雇傭軍即違反國(guó)際法。
La?nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇傭軍活動(dòng)罪惡性質(zhì)是隱蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇傭甚至承認(rèn)他們是利比里亞軍隊(duì)
人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇傭軍招募、資助、訓(xùn)練和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un r?le particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇傭軍在次區(qū)域沖突中起著特別邪惡作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en C?te d'Ivoire.
我們完全認(rèn)識(shí)到科特迪瓦雇傭軍活動(dòng)害處。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
國(guó)際法中雇傭軍定義,就其本身而論,很成問(wèn)題。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用兒童展開雇傭軍活動(dòng)也必須被看作是一個(gè)加重處罰因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article?47 du Protocole facultatif?I.
在一些國(guó)家,對(duì)雇傭軍定義采用了《第一號(hào)附加議定書》第47條
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定義確定了雇傭軍,但是沒(méi)有提到性質(zhì)為雇傭軍公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一種可能是加上一項(xiàng)有關(guān)雇傭軍公司獨(dú)立條款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名專家認(rèn)為,這是對(duì)雇傭軍活動(dòng)合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10?décembre à Genève.
關(guān)于雇傭軍問(wèn)題第三次專家會(huì)議于12月6日至10日在日內(nèi)瓦舉行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所謂雇傭軍活動(dòng),是指戰(zhàn)斗人員為獲取個(gè)人收益直接參與武裝沖突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40?mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虜了40名塔利班雇傭,這些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班極端主義雇傭軍占領(lǐng)下發(fā)生了大規(guī)模針對(duì)婦女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一項(xiàng)指控涉及到種族清洗、雇傭軍和國(guó)際恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,該國(guó)北部和南部地區(qū)都有雇傭軍存在報(bào)告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇傭軍活動(dòng)一向是而且仍是這種情勢(shì)中最消極因素之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com