试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

marqué

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

marqué

音標:[marke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:marqué可能是動詞marquer變位形式

marqué, e


a. (m)
1加標記, 有符號; 打了印戳; 有痕跡
drap~有標記床單
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符號標記
Il n'y a rien de ~sur cette borne.這界石上沒有任何標記。

3著重, 強調(diào), 突
mesure[mélodie]~e加強小節(jié)[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明顯, 顯著
distinction[différence]~e明顯區(qū)別
avoir un go?t~pour la musique 對音樂有特殊愛好


5帶有特性
詞:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

詞:
fin,  insensible,  vague
聯(lián)想詞
frappé冰凍, 冰鎮(zhèn);accentué, 強調(diào), 有力;connu認識,已知;touché;dominé支配;caractérisé特征;fa?onné鍛;remarqué注意到;ponctué打斷;encaissé庫存;inspiré受神靈啟示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保羅舅舅印象深刻。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

這界石上沒有任何文字標記

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我聽說弗雷德在43場比賽中踢進40個球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

現(xiàn)擁有員工300多人,誰廠房和其他配套設施。

En 1986, Diego Maradona a ?marqué son fameux but? de la main contre l'Angleterre.

1986年,馬拉多納在與英國隊對陣時手球破門成為經(jīng)典。

Son visage est très marqué .

臉上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶價格標在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他劃線標注了這個句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

圖書目錄中有標記,整套圖書必須整套發(fā)貨。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性黨員減少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社會差距和不平等繼續(xù)存在。

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人數(shù)差別很大。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

貧困人口非貨幣差別明顯。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他進球不多,但巴西最終奪冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

網(wǎng)上討論具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革開放將貫穿中國社會主現(xiàn)代建設全過程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我進球不多,但巴西最后奪冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作為由于冷戰(zhàn)時期限制而受到影響

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不發(fā)達國家在教育領域取得了良好進展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

訪問量增長遠高于網(wǎng)頁瀏覽量增長。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 marqué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。