试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

marécageux

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

marécageux

音標:[mareka??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
marécageux, se
a.
1. 的;
terrain marécageux
pays marécageux 的地區(qū)

2. 生長在中的
plante marécageuse植物 Fr helper cop yright
近義詞:
aquatique,  bourbeux,  boueux,  fangeux
聯(lián)想詞
marais,地;rocheux巖石的;humide濕的,潮濕的,濕潤的;boisé木本;montagneux山的,群山起伏的;vallonné小山谷狀的,地勢起伏的;désertique沙漠的;aride干燥的,干旱的;talus陡坡,斜坡;sous-bois發(fā)育不全;terrain地,地面;

Le Programme de recherche et de formation sur les écosystèmes fragiles des zones marécageuses dans le Mato Grosso (Brésil).

· 濕地脆弱生態(tài)系統(tǒng)方案,巴西,馬托格羅索。

Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.

余下雷區(qū)的地形有各種各樣,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、濕泥炭。

Les?zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, paturages, etc.

雷區(qū)的地形有各種各樣,其中包括沙灘和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、濕泥炭和草原。

D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines c?tières présentent ensuite un?relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.

這部分海岸從海邊低洼的濕地和沙質(zhì)平地逐漸過渡到高低起伏的沿海低地,類似于北歐和西歐。

Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la z?ne marécageuse pendant les nuits précédentes.

但是12日周一地震前夜一千二百萬只青蛙離開那是真的。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式貯存在深淺不一的盆地、土壤水份、地和永久凍土中。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地區(qū),生活在地、森林和灌木林地帶的兩棲動物、爬行動物和鳥的種類和數(shù)量有了增加。

Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.

只有婦女在芋頭地里勞作,男子則幫助她們割下和運走遮蓋地所用的葉子。

Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.

區(qū)域內(nèi)的各種自然生境,諸如干燥性和濕潤森林、濕地、地和紅樹林等,數(shù)量大幅減少。

Le travail s'est poursuivi pour améliorer la planification de l'utilisation des sols dans la province, avec une attention particulière pour les zones c?tières, les?terres agricoles marécageuses et les plaines inondables.

部用可持續(xù)方式來提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的生產(chǎn)力和競爭力,在水管理和灌溉、土地管理、環(huán)境管理以及農(nóng)業(yè)機械化和能源領(lǐng)域提供技術(shù)援助和支助,并繼續(xù)開展工作來省的土地利用規(guī)劃,尤其是沿海地區(qū)、農(nóng)業(yè)地和洪泛平原的土地利用規(guī)劃。

Une grande partie de l'?le de Bougainville est montagneuse, avec des pics qui culminent à plus de 2 000 mètres, et contient un grand nombre de rivières, la partie sud de l'?le étant formée de vastes étendues c?tières marécageuses.

布干維爾島的大部分是山區(qū),島內(nèi)最高的山峰高度超過2 000米,有許大河,而島嶼的南半部分的大部分地區(qū)為沿海地。

Dans l'?le de Pukapuka, les femmes ont de graves problèmes de santé étant donné qu'elles travaillent traditionnellement dans les zones marécageuses de ? taro ? - si bien qu'aujourd'hui, les femmes demandent aux hommes de les assister dans ce type d'emploi.

在普卡普卡,傳統(tǒng)上由婦女在芋頭地中勞作,由此給她們造成嚴重的健康問題,現(xiàn)在婦女已經(jīng)要求男性幫助她們完成這項工作。

à la suite d'inondations soudaines dans les provinces du nord-ouest du Burundi, la FAO a utilisé les fonds pour aider à faire des plantations dans les terrains marécageux de cinq provinces et rétablir ainsi une source d'alimentation vitale pour les réfugiés regagnant leurs foyers.

在布隆迪西北各省發(fā)生前所未有的洪水以后,糧農(nóng)組織利用中央應急基金的資金,幫助五個省在濕地種植作物,恢復建立為新近回返者提供重要糧食的來源。

La demande de denrées alimentaires et autres produits agricoles ne cessant d'augmenter, la superficie de terres cultivées a néanmoins augmenté, empiétant sur les forêts et les prairies et provoquant la disparition de terrains marécageux, ce qui a entra?né un déclin de la diversité biologique et la raréfaction de certains biens et services d'environnement.

不過,為滿足對糧食和其他農(nóng)業(yè)產(chǎn)品日益增加的需求而擴大農(nóng)業(yè)生產(chǎn),減少了森林和草地并喪失了濕地,從而減少了生物樣性和其他環(huán)境產(chǎn)品及服務(wù)。

Ils notent que la dégradation des sols, notamment la désertification, étroitement liée au problème de la pauvreté, est à l'origine de difficultés sérieuses et reste un problème majeur dans la région, surtout dans les écosystèmes fragiles comme les déserts, les zones semi-arides, les régions montagneuses, les zones marécageuses, les atolls, les récifs coralliens et les littoraux.

我們注意到,包括荒漠化在內(nèi)的土地退化與貧困問題密切相關(guān),是嚴重的制約因素并繼續(xù)是本區(qū)域的一個主要的問題,尤其是在沙漠、半干旱土地、山脈、濕地、環(huán)礁、珊瑚礁和沿海地區(qū)等脆弱的生態(tài)系統(tǒng)更是如此。

Sa délégation soutient en particulier l'application des sciences et des techniques spatiales à la gestion des ressources en eau dans les régions arides et semi-arides, à la surveillance de la pollution de l'eau, à la surveillance des terrains marécageux, à la réduction des effets des phénomènes extrêmes liés à l'eau et à la compréhension scientifique du cycle de l'eau.

特別是,伊朗代表團支持把空間科學和技術(shù)應用于旱地、半旱地水管理、水污染監(jiān)測、濕地環(huán)境監(jiān)測、減輕與水有關(guān)的極端事件的影響,以及科學理解水循環(huán)等。

Soucieux de réduire le taux de mortalité maternelle, excessivement élevé en Iraq (84?morts pour 100?000 naissances vivantes), le FNUAP et d'autres organismes ont entrepris de renforcer les centres de santé maternelle et infantile situés dans les zones marécageuses reculées du sud du pays ainsi que ceux des districts septentrionaux, en intensifiant leur appui, en dispensant des formations et en améliorant les équipements.

為了降低伊拉克高得令人無法接受的孕產(chǎn)婦死亡率(每100 000例活產(chǎn)就有84例死亡),人口基金和其他機構(gòu)對伊拉克較偏遠的南部濕地和北部地區(qū)的母嬰保健中心增加了支持,提供更的培訓和材料。

Refuser de reconna?tre que des cartes exactes ont un r?le majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承認精確地圖在發(fā)展過程不可或缺的作用和用途已經(jīng)導致并將繼續(xù)導致道路、房地產(chǎn)和農(nóng)業(yè)種植園的選址錯誤——選在地、沖積平原和地震帶上,并隨產(chǎn)生生命損失。

Les exposés des participants à la session portaient sur les sujets suivants: le système tha?landais d'alerte aux catastrophes naturelles d'origine météorologique (Tha?lande); l'application de l'imagerie satellite à la surveillance des événements atmosphériques et au développement durable au Bangladesh (Bangladesh); la surveillance de l'atmosphère dans les zones marécageuses en Iraq à l'appui du développement durable (Iraq); la télédétection par satellite appliquée à l'ingénierie c?tière (Tunisie).

與會者在本專題會議上所做的發(fā)言涉及到以下主題:泰國的氣象自然災害預警系統(tǒng)(泰國);衛(wèi)星成像在監(jiān)測大氣和促進孟加拉國可持續(xù)發(fā)展方面的應用(孟加拉國);伊拉克地區(qū)大氣監(jiān)測以促進本國可持續(xù)發(fā)展的情況(伊拉克);衛(wèi)星遙感在海岸工程學方面的應用(突尼斯)。

Elles ont cité comme principaux effets des changements climatiques l'érosion et le recul des zones c?tières, un accroissement de la salinité dans les estuaires et les terrains marécageux avec la mort des mangroves, l'intrusion d'eau salée dans les nappes aquifères, la dégradation et la disparition de plages, une baisse de la?productivité de la pêche c?tière, une intensification de la décoloration des coraux et des conséquences catastrophiques sur les espèces de coraux.

發(fā)現(xiàn)的主要影響是:海岸地區(qū)遭受侵蝕和后退;港灣和濕地的鹽分增加,紅樹死亡;鹽水侵入蓄水層;沙灘退化和喪失;近海漁業(yè)產(chǎn)量下降;珊瑚褪色加劇,對珊瑚物種造成破壞。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 marécageux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。