La?mansuétude des autorités turques à l'égard du père de l'auteur est totalement inexplicable.
土耳其當(dāng)局對撰文人父容忍完全無法解釋。
La?mansuétude des autorités turques à l'égard du père de l'auteur est totalement inexplicable.
土耳其當(dāng)局對撰文人父容忍完全無法解釋。
Nous ne connaissons aucun autre exemple où une telle mansuétude a été manifestée à l'égard de ce type d'activités.
我們不知道在其他任何地方有任何類似容這類行動(dòng)
例子。
Il serait fait preuve d'une plus grande mansuétude dans le traitement des personnes qui reviennent dans le pays, dans certains cas.
有報(bào)告指出,在某些方面對回返者處理有所放
。
Leurs crimes échappent, eux aussi, au chatiment étant donné la politique non déclarée de la puissance occupante de mansuétude à leur égard, ce qui encourage de nouvelles attaques.
在占領(lǐng)國不公開默許態(tài)度下,這些犯罪行為沒有受到處罰,從而鼓勵(lì)了更多
攻擊行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com