Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我沒有被他取這個職
的小詭計所蒙
。
Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我沒有被他取這個職
的小詭計所蒙
。
Voilà encore une de ses manigances.
他又在暗中搗鬼。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
這友陪著依爾維斯回到亞歷山大,要摧毀阿蒙格菲斯和羅馬人的陰
。
Certains ont commencé à se livrer à toutes sortes de manigances juridiques pour que Posada Carriles reste en liberté, à l'abri de la justice, sur le sol américain.
在美國現(xiàn)正開展各種法律行動,以使波薩達·卡里略斯享有自由,免受該國起訴。
Il n'y a pas très longtemps, l'ONU avait au Siège un centre de surveillance des sociétés transnationales, chargé de suivre les ignobles activités internationales et les sinistres manigances dont elles se rendent responsables aux dépens des intérêts des particuliers.
不久前,聯(lián)合國總部曾有一個跨國公司監(jiān)察中心,監(jiān)測其不利人民的全球邪惡活動和險惡骯臟的詭計。
Le Président Bashar Al-Assad n'a eu de cesse de parler d'une paix fondée sur des principes, et non sur des manigances, car seule une paix fondée sur des principes est conforme au droit et au cadre de référence bien connu.
巴沙爾·阿薩德總統(tǒng)一貫主張的和平就是建立在原則,而非伎倆的基礎上,因為只有基于原則的和平才是建立在法律和眾所周知的規(guī)范的基礎上的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com