Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌著不可預(yù)知磅礴浩瀚之水。已經(jīng)開始讓自己對什么都無所謂。
Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌著不可預(yù)知磅礴浩瀚之水。已經(jīng)開始讓自己對什么都無所謂。
Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !
讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山頂峰響起來!
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高貴而堂皇做夢,這夢會成為預(yù)言。
Il est traversé par deux des fleuves les plus majestueux -?le Gange et le Brahmapoutre.
兩條最大河流——恒河和布拉馬普特拉河貫穿這個國家。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
國王穿著用紫紅色和白底花
毛皮做成
大禮服,坐在一個很簡單卻又十分威嚴
寶座上。
A commencer par les "quatre grandes inventions", le papier, la boussole, l'imprimerie, la poudre d'explosif, symbolisée par ces majestueux feux d'artifice.
從“四大發(fā)明”開始,造紙、指南針、印刷、以壯麗煙花代表火藥。
Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit?: ??D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse??.
回頭看一看我們出發(fā)點,我不禁想到意大利詩人旦丁
一句詩“星星之火可燃為熊熊烈焰”。
Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales?: où que l'?il se pose, il ne rencontre que beauté.
從巍峨群山、山谷、綿延
山丘、平原、閃爍微光
沙灘,到生氣勃勃
雨林,無論它可能是什么,全都是美色佳景。
Le Général déjeune avec son conseiller diplomatique. C'est le printemps et le Général, soudain bucolique, se met, entre poire et fromage, à déclamer des alexandrins majestueux.
某年春天,戴高樂將軍和他外交顧問共進午餐。將軍一時詩興大發(fā),在吃水果和奶酪時,高聲朗誦
嚴
亞歷山大體詩句后問:“你至少知道這是誰
詩作吧?”
Nostalgique, réaliste et majestueux, Still Life tient tout à la fois du documentaire, de l'essai philosophique sur l'inutile recherche du temps perdu et du poème visuel.
《三峽好人》鄉(xiāng)愁般,偉大現(xiàn)實主義,它是一部記錄片,一篇關(guān)于逝去時間
徒
哲學(xué)散文,也是一首視覺
詩歌。
Duba?, la majestueuse "Burj Khalifa", plus grande structure du monde avec 828 mètres de hauteur, a célébré d'un magnifique spectacle pyrotechnique le passage à l'an 2011.
迪拜這座壯觀世界第一高建筑(828米)“哈利法塔”,為慶祝2011跨年,在塔上進行華麗
煙火表演。
Au fil de la promenade, le vieux Rennes offre au regard une merveilleuse succession de maisons médiévales et Renaissance, ainsi que de majestueux édifices de style classique.
沿著城市街道,能很好
欣賞到中世紀和文藝復(fù)新時期
房屋,以及
嚴雄偉
古典主義風(fēng)格
建筑。
Le sentiment de distance est une condition indispensable d’une marque du produit de luxe qui est censée créer le sentiment d’admiration en face de ce qui est majestueux et inaccessible.
距離感是奢侈品品牌必要條件,作為奢侈品品牌必須制造望洋興嘆
感覺。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘一些最好和最大
寶石被偷竊或被以武力奪走,今天,這些寶石點綴著他國
博物館和保險庫。
Situé au centre du monde, dans le nord-est de l'Amérique du Sud, l'équateur possède des trésors naturels comme les ?les Galapagos, la jungle exotique amazonienne et de majestueux volcans comme le Chimborazo et le Cotopaxi.
厄瓜多爾位于世界中心,位于南美洲西北地區(qū),它擁有眾多天然財富,例如,加拉帕哥斯群島、有異國風(fēng)情亞馬孫熱帶森林,以及欽博臘索山和科多帕希山等雄偉
火山。
Pourtant, aucun d'entre nous ne devrait effacer de sa mémoire ces terribles images d'avions de?ligne précipités de fa?on diabolique contre les majestueuses structures, ni le terrifiant tableau de?désolation, de destruction et de mort qui a suivi.
我們誰都不應(yīng)從記憶中抹去商業(yè)飛機兇殘撞入那些宏偉建筑恐怖景象以及由此造成
可怕
死亡和破壞。
Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.
每年,過了幾天后,我們整理好行裝,新回到我們各社會
現(xiàn)實,其骯臟
景象與繁華
紐約和聯(lián)合國總部所在
宏偉壯麗
地區(qū)形成強烈對比。
Faisons en sorte que le sang généreux de Rafic Hariri, soit la sève nourricière du Liban exemplaire par sa convivialité et sa cohésion, ainsi que d'un Moyen-Orient de paix, de justice et de sécurité dont le défunt avait caressé le rêve majestueux.
讓我們確保,拉菲克·哈里里無私地撒下鮮血為黎巴嫩提供一種生命力,因為它是一個和諧和團結(jié)
范例,并作為去世
人如此珍視和夢想
一個和平、公正和安全
中東
象征。
L'exemple de la Namibie, célèbre pour son attachement à la cause de l'autodétermination, de la liberté et de l'accession à l'indépendance, et une grande partie de mon histoire personnelle -?qui est peut-être un peu différente de celle de n'importe lequel de mes prédécesseurs à la présidence de l'Assemblée?- sont écrits sur ces murs majestueux.
納米比亞自決、自由和實現(xiàn)獨立杰出例子以及我個人
大半生寫照—— 或許這種寫照與我
歷屆前任大會主席不一樣—— 都已寫在這些
嚴
墻上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com