J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜歡待在圖書館里,這兒環(huán)境非常適合看書。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜歡待在圖書館里,這兒環(huán)境非常適合看書。
Il y a quelques petits musées et une médiathèque.
那里有一些小博物館和一家圖書館。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
從本月起,多媒體圖書館延長開館時間啦!
Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
好消息!從本月起,多媒體圖書館延長開館時間啦!
Les quatre batiments qui abritent la médiathèque constituent une mine d'informations sur les cultures originaires du Pacifique Sud.
四幢結構組成媒體圖書館是關于南太平洋土著文化
料
存放處。
Médiathèque de droit international des Nations Unies?: voir paragraphe?105 ci-dessus.
聯(lián)合國國際法聽圖書館,見上文第105段。
Pour la Médiathèque de droit international des Nations Unies, le Mexique a versé une contribution de 3 000 dollars.
收到了墨西哥向聯(lián)合國國際法聽圖書館提供
3 000美元捐助。
En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies.
此外,波卡爾庭長在聯(lián)合國國際法聽圖書館做了幾次講座。
A proximité du marché, de La Poste, du centre commercial, des écoles, de la Médiathèque, du Palais des sports et du Lac.
生活便利,小區(qū)內有超市、菜場、購物中心,銀行,郵局,學校,圖書館,體育宮、運動場,自然公園和天然湖。
Ensemble, ils se rendront à l'école de l'espoir pour décorer les salles de classe et la médiathèque.Avant de rentrer en France début septembre.
他們將一起前往??葱W,趕在9月初回法國前為教室和多媒體圖書館做裝修。
En raison des difficultés d'ordre pratique posées par le prêt de ces cassettes aux pays intéressés, la Médiathèque n'a pas donné les résultats escomptés.
然而,由于在向有興趣國家出借錄帶方面遇到
具體困難,尚未能夠有效實現(xiàn)
頻圖書館
。
Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.
雖然那里確實有一些小博物館和一家圖書館,但除了餐館、一座賭場和一家電影院外,就幾乎沒有夜生活了。
1La cérémonie d'inauguration de la Médiathèque de droit international des Nations Unies aura lieu de midi à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
聯(lián)合國國際法聽圖書館啟動儀式將于中午12:00至下午1:00在托管廳舉行。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Fran?aise, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée fran?aise ? au format chinois ?.
法語聯(lián)盟圖書館將為您呈現(xiàn)這套作品前三本,快來體驗中法
文化結晶吧!
Une scénographie originale “cousue” de fil rouge met en relief les étapes de la vie, le lien entre les générations et habille les murs de la médiathèque aux couleurs de l'enfance.
這次,孩子們靈感源于塞爾日·布洛克
繪本《我等待》,他們所有
作品都將由一條紅線“穿連”起來,向您展示人生
不同階段、幾代人之間
至真情感,并將為多媒體圖書館披上一襲童年
彩衣。
Le Gouvernement japonais se félicite des progrès considérables accomplis dans la promotion de l'éducation dans ce domaine avec la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies et se propose de contribuer à ce projet.
日本政府歡迎啟動聯(lián)合國國際法圖書館,這是努力促進國際法教育
一個重大步驟,日本將對該項
作出貢獻。
Le nouveau système de recherche et de consultation multimédia permet, à partir de chacun des 19 bureaux ouverts à tous, d'accéder au catalogue de la médiathèque, aux 25?CD-ROM et à 220 disques compacts audio sur réseau ainsi qu'à 150?vidéos et à une sélection de plusieurs centaines de sites Internet.
在向公眾開放19個工作站
每一工作站,均可從新
多媒體研究和咨詢系統(tǒng)
網(wǎng)上取得媒體圖書館
錄、25個光盤和220個傳聲光盤,也可取得150個錄象和選擇幾百個因特網(wǎng)網(wǎng)址。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com