Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.
婦女權(quán)力部還正在說各省省長以解決這一問題。
Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.
婦女權(quán)力部還正在說各省省長以解決這一問題。
Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.
議會女議員集團一個
說
織。
Toutefois, la Commission nationale jordanienne de la femme fait du lobbying en faveur d'une telle démarche.
但,約旦國家婦女委員會正在
說
考慮這一問題。
Les membres ne devraient pas perdre cela de vue dans leurs activités de lobbying.
各成員在說時應(yīng)記住這一點。
Toutefois, le lobbying par le biais d'organisations non gouvernementales n'est probablement pas suffisant.
但通過非織
說可能還不夠。
Activités de lobbying et de plaidoyer pour la sensibilisation aux questions d'égalité des sexes
通過說和宣傳提高對性別問題的敏感認識。
Cependant, l'UNFE est une entité autonome dotée de son propre programme, y compris le lobbying en faveur des questions féminines.
但,全國婦女聯(lián)盟
一個自治實體,擁有本
織的綱領(lǐng),其中包括就婦女問題
說活動。
Ils ont organisé des réunions de lobbying avec l'Organisation internationale du Travail et l'Organisation mondiale de la Santé, entre autres.
與會者織并參加了對國際勞工
織和世界衛(wèi)生
織的
一步
說活動以及其他活動。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
該機構(gòu)與議員們建立了強有力的聯(lián)系,也不反對在必要時說。
Cette implication s'est d'abord manifestée par une participation active à l'élaboration et à l'adoption du statut par une vaste campagne de lobbying.
參與方式首先推動廣泛的
說運動,積極參與《規(guī)約》的擬訂和通過,然后繼續(xù)在預(yù)備委員會一級參與。
Il est particulièrement préoccupé par les pratiques commerciales et les activités de lobbying des entreprises qui contribuent directement à la malnutrition et à l'obésité.
他特別關(guān)注對營養(yǎng)不良和肥胖這兩種狀況均有直接促成作用的公司營銷和公司說
為。
Le BINUB a soutenu les élues municipales, provinciales et nationales en les formant aux méthodes de lobbying et de création d'un groupe parlementaire féminin.
聯(lián)布綜合辦通過培訓說技巧和建立一個婦女議會核心小
向鄉(xiāng)、省和國家各級當選的婦女代表提供支持。
Ils ont organisé des réunions de lobbying avec des représentants de gouvernements, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation mondiale de la Santé.
對、國際勞工
織和世界衛(wèi)生
織的代表
了
說。
L'Organisation devrait intensifier son lobbying auprès des médias dans le but de promouvoir une meilleure compréhension de sa contribution aux efforts multilatéraux de développement économique.
工發(fā)織應(yīng)當增強媒體疏通工作,使人們更好地了解它對多邊經(jīng)濟發(fā)展努力所作的貢獻。
En ce moment, le Congrès étudie des amendements au Code pénal, de sorte que c'est sur cette question que portent naturellement les efforts de lobbying.
現(xiàn)在,議會正在審議《民法典》修正案,說活動自然都集中在這一領(lǐng)域。
La NFF a entrepris une vaste campagne de lobbying en vue d'inciter le Gouvernement australien à appliquer et financer un plan de sauvegarde de l'environnement.
澳大利亞全國農(nóng)民聯(lián)合會廣泛的
說,爭取澳大利亞
實
和資助環(huán)境管理員方案。
Il faut espérer que le nouveau Parlement l'adoptera, bien que cela exigera beaucoup de lobbying dans une assemblée où seulement 5?% des députés sont des femmes.
希望新的議會通過此項議案,盡管需要在僅有5%女代表的議會中說。
Il faudrait une clarté totale sur ce point, dans la mesure où les activités de plaidoyer et de lobbying font partie intégrante du dialogue entre gouvernements et société civile.
在這一點上做出全面的澄清必要的,因為宣傳和
說活動
和民間社會之間對話至關(guān)重要的一部分。
La Commission de réforme du droit kényan prévoit d'organiser une campagne de lobbying de manière à sensibiliser les parlementaires à l'importance de cette loi dans le souci d'en garantir la ratification.
為了確保這部法律獲得通過,法律改革委員會計劃發(fā)起說運動,使議員們敏銳地認識到需要這部法律。
Elle poursuit son objectif au moyen d'une approche pluridisciplinaire qui met l'accent sur trois domaines : information et lobbying, prévention et éducation et assistance sociale aux femmes victimes de la traite.
該織通過跨學科辦法實現(xiàn)其目標,其活動集中在以下三個領(lǐng)域:宣傳和
說、預(yù)防和教育及對被販賣婦女的社會援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com