试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

les

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

les

音標:[le]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

art. déf.
les與介詞à縮合成aux
A. [用在]
1. [用在表示總體概念]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感覺到我們情緒。


2. [在姓氏用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龔古爾兄弟


3. [用在表示唯一,眾所周知,用作典型,對方明確或上文提到過事物]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人體某一部分詞或與間接賓語人稱詞一起使用, 起主有限定詞作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有補語或從句限定]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修飾]
les grands états-Unis d'Amérique 美洲偉大美國

7.[起指示或感嘆限定詞作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,這些美麗蝴蝶!

8.[用在表示度量或時間, 起泛指限定詞chaque作用]
Le médecin re?oit les lundis. 醫(yī)生每星期一接待病人。

9.[與某些介詞連用, 放在數(shù)詞面]
sur les deux heures 兩點鐘左右
vers les huit heures 將近八點鐘
Cela co?te dans les cinquante francs. 這個價錢在50法郎左右。


10.[用在人 n. , 表示蔑視或強調]
11.[用在地 n. 面]
les états-Unis 美國
les Pays-Bas 荷蘭


12. [用在作普通詞用 n. ]
les Rembrandt de ce musée 這個博物館倫勃朗

B. [在作詞用其他詞類]
les Misérables 《悲慘世界》

C. [用在表示最高級]
[一般應與詞或詞性數(shù)一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
這些姑娘是我認識姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接賓語, 提到過或將提到詞或句子]
[性數(shù)應與所詞或詞一致]

Regardez-les! 瞧他們!

B. [用作表語, 提到或將提到詞或句子]
[性數(shù)應與所詞或詞一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你們很勇敢, 確實很勇敢。

法語 助 手

à ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一階段,可以逐步停止對較低級產業(yè)保護。

L'Australie applique aussi les clauses de contr?le élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亞還對《大規(guī)模毀滅性武器法》所載物項實行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

許多國家并未真正理解這些義務。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷場要起作用,就需要觀察哨所和火力掩護。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用盡了所有可資利用國內補救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不過,只有少數(shù)國家能從貿易中獲益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我們要敦促會員國進一步探討這個想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我們要澄清有關就業(yè)不足數(shù)字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何當事方都沒有提供進一步資料。

Isra?l doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我們還認為,以色列應對由此而造成一切損失給予賠償。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企圖都將是徒勞。

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3增設干事將承擔同樣核心任務。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

這一結果得到了其他地區(qū)與會者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

該規(guī)則并不適用于當事人根據(jù)其合同所負有個人義務。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des ?les.

珊瑚礁群中,有7個環(huán)繞島嶼周圍。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它結論是,國內補救措施已經用盡。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以許多方式來確定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

確保多哈議程成功同各國都利益攸關。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

應將這些內容明確通報政治部全體工作人員。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

辦公室執(zhí)行這項戰(zhàn)略時還將與適當民間社會組織合作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 les 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。