Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很勻
事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很勻
事情..
Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, c?tes irrégulières, col rond, manches longues.
如同第二層肌膚!全棉T恤,圓領(lǐng),長(zhǎng)袖。
De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.
眾多非洲家庭,尤其是農(nóng)村地區(qū)家庭,收入非常定。
Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.
參加沖突至少有8個(gè)國(guó)家
軍隊(duì) 2 和21個(gè)非正規(guī)
武裝集團(tuán)。
Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.
除非法裁決之外,錯(cuò)誤行政程序也會(huì)造成損害:目前
法律尚未作出較為細(xì)致
規(guī)定;僅僅舉了作為可能
錯(cuò)誤裁決類(lèi)型
一個(gè)例子。
Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.
“安全理事會(huì)著重指出,解散所有非法武裝集團(tuán)并解除其武裝是當(dāng)務(wù)之急。
Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contr?lées par des groupes armés irréguliers.
許多社區(qū)沒(méi)有合法地方政府,由非正規(guī)武裝集團(tuán)控制。
On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de fa?on quelque peu irrégulière.
這一定義被反映在委員會(huì)判例法中,雖然存在著某些
一致問(wèn)題。
Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.
任何未獲授權(quán)入境人皆可立即遞解出境。
L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.
非法未成年人
登記資料屬機(jī)密信息。
Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.
外國(guó)人在一個(gè)國(guó)家內(nèi)身份可以出于各種原因而成為非正常。
Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.
這些措施促進(jìn)了改善非正式工權(quán)利。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各國(guó)可將異常身份外國(guó)人遣返回國(guó)或遞解出境。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
違規(guī)拘留個(gè)人行為,包括超過(guò)法定羈押期限
做法,也繼續(xù)發(fā)生。
Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.
某些非法移民狀況使問(wèn)題更加嚴(yán)重。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
平衡一詞最能說(shuō)明目前
安全狀況。
Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.
接待非正常移民移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。
Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.
根據(jù)法律,他們被視為非法居民。
Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.
據(jù)此,締約國(guó)否認(rèn)這些移民受到了違反規(guī)則拘留。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de fa?on satisfaisante.
非正規(guī)武裝部隊(duì)復(fù)員方案第一階段正在取得令人滿(mǎn)意
進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com