La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤獨(dú)感對(duì)他的性有
大影響。
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤獨(dú)感對(duì)他的性有
大影響。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussit?t sur lui.
畫(huà)里神圣的面容溫柔慈愛(ài)、和藹安詳?shù)谋砬榱⒖探o他以影響。
La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.
工資的減少極大地影響了他的生活質(zhì)量。
Elle devient rapidement la ma?tresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她快成為了路易十五的情婦,并對(duì)內(nèi)政施加影響。
Cela nous donne la possibilité d'influer sur les changements positifs.
這使我們有機(jī)會(huì)施加影響,使情況向好的方向變化。
Il ne faut pas qu'elle influe sur l'attitude du Secrétariat.
它顯然不應(yīng)當(dāng)影響秘書(shū)處的態(tài)度。
En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.
實(shí)際上,手冊(cè)對(duì)別處正在進(jìn)行的工作也有影響。
Les facteurs externes influant sur un certain nombre d'éléments budgétaires pourraient aussi être mieux identifiés.
此外,應(yīng)進(jìn)一步在若干組成部分中找出外部因素的工作。
Les facteurs qui influeront sur la poursuite de la stratégie d'achèvement relèvent de trois catégories.
三類因素影響到本法庭將來(lái)繼續(xù)執(zhí)行《完成工作戰(zhàn)略》。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de?l'homme?
荒漠化是如何影響生態(tài)系統(tǒng)和人類福祉的?
Le climat influe sur la santé.
氣候影響到健康。
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其他因素可能影響這項(xiàng)評(píng)估的準(zhǔn)確性。
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作對(duì)發(fā)展進(jìn)程有著積極影響。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影響選舉的結(jié)果。
En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.
此外,學(xué)校與社會(huì)之間的界面深深地影響著教育。
Deuxièmement, l'incertitude accrue influe sur la décision d'investir.
第二,不確定性的增加會(huì)影響到投資決定。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
過(guò)高的氧氣水平也會(huì)影響儀器的讀數(shù)。
Les TAS influeront sur de nombreux utilisateurs internes et externes des états financiers.
《土耳其會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》將影響到包括財(cái)務(wù)報(bào)表內(nèi)外用戶的許多當(dāng)事方。
Ce retard influera sans aucun doute sur l'efficacité opérationnelle des forces armées.
這項(xiàng)工作的拖延毫無(wú)疑問(wèn)將影響到塞拉利昂共和國(guó)武裝部隊(duì)的作戰(zhàn)效能。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口動(dòng)態(tài)影響到人力、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的每個(gè)方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com