Ils en méconnaissent les succès, sauf s'ils peuvent les décrire comme étant le monde développé volant au secours d'un monde en développement inepte.
它們基本上無(wú)視成功,除非可以把成功表述為發(fā)達(dá)世再次趕來拯救愚蠢的發(fā)展中世
。
Ils en méconnaissent les succès, sauf s'ils peuvent les décrire comme étant le monde développé volant au secours d'un monde en développement inepte.
它們基本上無(wú)視成功,除非可以把成功表述為發(fā)達(dá)世再次趕來拯救愚蠢的發(fā)展中世
。
Sinon des méthodes violentes, corrompues et ineptes pourraient s'enraciner et nous risquons par la suite de réduire ou de perdre la possibilité de faire la différence.
,暴力、腐敗和無(wú)動(dòng)于衷的做法就有可能成為家常便飯,使我們后來無(wú)法或很難有機(jī)會(huì)施加大的影響。
En conséquence, Sa Majesté le Roi a été contraint de renvoyer le gouvernement inepte de Deuba en invoquant l'article 127 de la Constitution, ouvrant ainsi la voie à un nouveau Gouvernement capable d'organiser les élections le plus t?t possible.
結(jié)果,國(guó)王陛下被迫按照《憲法》第127條而解散不稱職的德烏帕政府,為能夠盡早舉行選舉的新政府鋪平道路。
Il en va de même lorsque la vérité éclate concernant l'utilisation honteuse par les états-Unis d'un organe subsidiaire du Conseil de sécurité, à savoir la Commission spéciale, pour mener des activités d'espionnage contre l'Iraq et fomenter des crises, ou encore lorsque leurs sanctions ineptes échouent.
美國(guó)利用安全理事會(huì)的附屬機(jī)構(gòu)(即特別委員會(huì))作為對(duì)伊拉克進(jìn)行可恥的間諜工作的真相以及偽造危機(jī)的真相被暴露之后,以及當(dāng)它的愚鈍的制裁措施失敗之后,它就這么做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com