L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行規(guī)模和殘忍程度到了不可思議
地步。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行規(guī)模和殘忍程度到了不可思議
地步。
Selon M.?Alvarado (Bolivie), la situation du peuple portoricain est totalement incompréhensible.
Alvarado先生(玻利維亞)說(shuō),波多黎各人民處境令人完全不
理解。
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
不關(guān)注國(guó)家狀況是不可理解
也是危險(xiǎn)
。
Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.
要是這樣做,會(huì)使第23條過(guò)分沉重,甚至?xí)顾y以理解。
Pour ce qui était du paragraphe 12, les additions proposées semblaient incompréhensibles.
至于第12段,有代表團(tuán)提出,建議添加新增措詞
主旨似乎無(wú)法理解。
L'opinion publique mondiale fait preuve d'impatience face à ces difficultés incompréhensibles.
面對(duì)這種不可理解困難,世界公眾輿論失去了耐心。
Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces fa?ons incompréhensibles et?inacceptables.
土耳其政府對(duì)這種無(wú)法理解而且不可接受態(tài)度深感不安。
Les raisons pour lesquelles le Gouvernement voudrait aggraver ses souffrances sans nécessité sont incompréhensibles.
令人費(fèi)解是,他們
政府為何還想要為他們?cè)黾硬槐匾纯唷?/p>
Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
他們境況尚未得到解決是令人難以理解
。
à l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.
但前南問(wèn)題國(guó)際法庭在另一個(gè)案件上卻不可思議地人道。
Leur logique est incompréhensible.
他們邏輯是無(wú)法理解
。
C'est une logique perverse, incompréhensible.
這是扭曲邏輯,無(wú)法理解。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle fa?on qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些國(guó)家,公開可被嚴(yán)重扭曲,以至于學(xué)識(shí)最淵博
讀者都難以理解。
à cette époque de richesses sans précédent, il serait incompréhensible que l'on ne tienne pas compte des appels désespérés au développement.
在這個(gè)擁有空前財(cái)富和創(chuàng)造力時(shí)代,無(wú)視對(duì)發(fā)展
極其緊迫
要求是不可原諒
。
Nous condamnons vigoureusement les forces qui sont à l'origine de ces actes laches et d'une brutalité incompréhensible, dirigés contre des innocents.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)針對(duì)無(wú)辜人民這些不可思議
殘酷和膽怯行動(dòng)
幕后力量。
Les enfants kamikazes constituent également une arme de guerre psychologique très efficace, car l'idée d'un enfant kamikaze est aussi terrifiante qu'incompréhensible.
兒童自殺炸彈手還是一種有效心理戰(zhàn)工具,因?yàn)閮和u擊者既令人感到恐懼,又讓人無(wú)法理解。
Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.
我們復(fù)雜主題和措辭――充滿了與世隔絕
縮寫――應(yīng)該變得使公眾輿論、議會(huì)和新聞界更容易理解和接受。
Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.
難以理解是,有人可以賣他們手頭沒(méi)有
東西,同時(shí)其他人也可以購(gòu)買他們不會(huì)收到
東西。
Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit que l'amendement proposé pour le paragraphe 3?a) de l'article?4 est totalement incompréhensible du point de vue du droit britannique.
McMILLAN女士(聯(lián)合王國(guó))說(shuō),對(duì)第4(3)(a)條擬議修正案從英國(guó)法律
角度來(lái)看相當(dāng)難以理解。
M.?Petersen (Norvège) (parle en anglais)?: Les attaques brutales qui ont été commises contre le bureau des Nations Unies à Bagdad sont incompréhensibles.
彼得森先生(挪威)(以英語(yǔ)發(fā)言):對(duì)聯(lián)合國(guó)巴格達(dá)特派團(tuán)野蠻襲擊讓人無(wú)法理解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com