Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎報告。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎報告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
對她來說,舞蹈作用是激發(fā)思
變我們
世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
實(shí)現(xiàn)一目標(biāo)需要有明確
措施,需要有富有想象力
參與戰(zhàn)略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des?IED.
高價格和多出口沒有自動轉(zhuǎn)化為出口國財政收入增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言論自由不應(yīng)成為此類煽動借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,與此同時,各國政府必須制止一切煽動暴力行為。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能夠利用何種政策杠桿和工具來提供適當(dāng)獎
?
La?multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求多重認(rèn)證使有利可圖
出口優(yōu)惠措施變得無利可圖。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除種活動
根本激
因素
解決辦法是復(fù)雜
。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在實(shí)際工作中,方案向推廣人和監(jiān)督員提供獎,以保持他們
士氣和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格達(dá)姆鎮(zhèn)近郊完全沒有任何
措施或基礎(chǔ)設(shè)施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
締約國還強(qiáng)調(diào),安全保證可作為對實(shí)現(xiàn)普遍遵守一種獎
。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
應(yīng)以獎方式推動
方面
工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承諾將與適當(dāng)
獎
機(jī)制相聯(lián)接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
問責(zé)制應(yīng)輔之以獎和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽動或者唆使他人實(shí)行些犯罪行為。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement dispara?tre.
必須完全停止煽動仇恨和成見。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
種雙重促進(jìn)因素應(yīng)當(dāng)使建造多國設(shè)施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或?qū)徟胧┲L了非正規(guī)問題
滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都將給使用者以減少使用商用五溴二苯醚
經(jīng)濟(jì)激
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com