Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
盡管性質(zhì)不同,它可彼此互補。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
盡管性質(zhì)不同,它可彼此互補。
S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.
如果他抱怨,則很可能在下一次得不到工作機會。
Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
我不希望看到這些項目沒有結(jié)果。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它也可能只是虛假的黎明。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人稱已經(jīng)對國內(nèi)補救辦法援用無遺。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達不到標準。
Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19?130?000 dollars.
例如,美國為技術(shù)合作基2006財政年度認捐了1 913萬美元。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,當時父母兩人已喪失了照管X的父母權(quán)。
Isra?l est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他任務(wù)的艱巨,珍視它
所作的奉獻。
Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.
秘書長希望,黎巴嫩人能在這一重問題上達成共識。
Puis-je considérer qu'ils sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以認為這些項目被列入議程?
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重性”是指議題應(yīng)當反映外國直接投資與發(fā)展中的關(guān)鍵問題。
à leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反過來,他向已經(jīng)免除費用的人收取費用。
Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.
我十分感激它
對我國發(fā)展的繼續(xù)支持。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在這種情形下,各國通常采取的立場是,應(yīng)當賦予客戶優(yōu)先權(quán)。
Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.
在其他許多情況下,襲擊則故意針對平民和民用物體。
Les migrants sont d'autant plus vulnérables qu'ils perdent les avantages acquis.
移民的另一層脆弱性是他掙得的福利會丟失。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3個國家報告說它尚未通過《土地法》。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一個積極舉措是,將無紀律的病人分開,以防他傷害其他病人。
Sinon les résultats resteront modestes et bien en de?à de ce qu'ils pourraient être.
否則,項目成果的作用仍然有限,與其潛在能力相去遠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com