Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B寶本人,稱自己只想無視這個女人說話。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B寶本人,稱自己只想無視這個女人說話。
Le tireur, dont on ignore encore s'il était étudiant ou non, a été tué.
兇手已經(jīng)死亡,但目前還清楚到底是
是學生。
On ignore les éléments spécials chinois .
無視了很多中國所特有元素。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我知道這位先生
姓名。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我知道她位于哪個緯度。
Il ignore si vous avez re?u sa lettre.
他知道你是否收到他
信。
Ce gar?on téméraire ignore la peur du danger.
這個大膽男孩從沒體驗過對危險
害怕。
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已經(jīng)離開巴黎了。
Il s'entête à ignorer les conseils d'autrui.
他執(zhí)意去理會他人
意見。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
愛情富有耐心,愛情給人呵護,愛情無視仇恨。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火車十點到,至于公汽到達時間,我一無所知。
J'ignore où il a été se g?ter.
我知道他去哪兒住了。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家們能忽視他龐大家族
份量。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我們敢想象
處理此問題
后果。
Apprends les le?ons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
學習過去經(jīng)驗教訓,活在當下,
要去想未來。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我們至今仍然知道他作案
原因。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont re?u également les lettres.
據(jù)法新社報道,目前清楚他們是否也收到了類似
信件。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,當事情發(fā)生時候,甚至連它
存在都還沒有被意識到呢。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客戶中享有較高聲譽、倍受青昧。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’?uvre chinoise vers l’Afrique.
再也沒有人對大批中國人來到非洲現(xiàn)象一無所知了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com