Cet horloger prend son travail au sérieux.
這位匠對待工作很認(rèn)真。
Cet horloger prend son travail au sérieux.
這位匠對待工作很認(rèn)真。
Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.
這個國家以工業(yè)而聞名。
L'Office se met en rapport avec la société horlogère pour obtenir une valorisation écrite.
日內(nèi)瓦辦事處正在聯(lián)系時制造
,以獲取書面估
。
La croi ance générale du secteur est "supérieure à 20 %" et les exportatio horlogères sont déjà très élevées, selon le organisateurs du salon.
沙龍負(fù)責(zé)人示,
行業(yè)
總增長率高于20%,
出口也已經(jīng)非常高了。
L'homme à l'honneur dans ces murs en verre, c'est le fils d'un orfèvre et horloger à Barcelone qui, pendant les 90 ans de son existence, n'a pas arrêté de créer et d'inventer.
人很榮幸在這些玻璃墻里面,這是巴塞羅那金銀器
人和
匠
兒子,在他90歲
實惠,還沒有停止創(chuàng)造和發(fā)明。
S'agissant de la donation faite par une société horlogère à l'Office de 380 pendules d'une valeur indiquée de 900?000 dollars, avec des services gratuits de réparation et d'entretien pendant 20 ans, la base de valorisation n'a pas été clairement établie, ni par la direction ni par le donateur, contrairement aux dispositions du paragraphe 35 des Normes comptables du système des Nations Unies.
其中一筆是一家手公司捐助
90萬美元
380臺時
及20年免費維修和保養(yǎng),但無論管理層還是捐助方,都沒有明確界定估
依據(jù),這不符合《聯(lián)合國系統(tǒng)會計準(zhǔn)則》第35條。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com