Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那簡直不是隊伍了,只算是好些散亂游牧部落。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那簡直不是隊伍了,只算是好些散亂游牧部落。
J'ai rencontré des hordes de femmes veuves - des communautés entières de femmes qui doivent s'occuper d'elles-mêmes et de leurs familles.
我曾走過寡婦谷——巨大婦女社區(qū),單獨保護自己及其家庭。
La plage est au bout du jardin et la ville à peine plus loin avec ses hordes de touristes venues de toute l'Europe.
花園盡頭即是海灘,而城區(qū)也在不遠處,來自歐洲游客們成群結(jié)隊,熙熙攘攘。
à la fin du XIVe?siècle, l'Azerba?djan fut envahi à plusieurs reprises par les troupes de Tamerlan et vit Tamerlan y affronter la Horde d'Or.
十四世紀末以后,阿塞拜疆不斷受到坦伯來因侵略,成了它和金帳汗國
逐
戰(zhàn)場。
Les mouvements d'opposition à l'immigration des catholiques irlandais ?accusaient le Pape de comploter pour établir sa domination sur l'Ouest américain en y?envoyant des hordes de colons catholiques?.
反對愛爾蘭天主教徒地方主義運動“譴責教皇把大批天主教定居者送到這里,陰謀主宰美國西部”。
Les spectacles ont été annulés à Broadway et la plupart des grands magasins ont baissé leurs rideaux. Les hordes de touristes ont d? déserter Time Square. Les aéroports sont fermés.
百老匯已取消所有演,大部分商場也已暫停營業(yè)。游客們必須撤離時代廣場。所有機場已被關(guān)閉。
Ceux qui se tiennent aujourd'hui à Bamiyan devant les statues du Bouddha appartiennent à des tribus anciennes -?des tribus dont le courage face aux hordes guerrières qui ont traversé leurs vallées a impressionné l'humanité au cours des siècles.
那些在在巴米揚站在佛像前
人們是古老
部落,這些古老
部落數(shù)世紀以來以其在同以戰(zhàn)爭
方式而不是和平
方式來到他們
峽谷
族群進行戰(zhàn)斗中所表
勇氣使數(shù)百萬人贊嘆不已。
Les hordes de T?mur (Tamerlan) ont ravagé le pays un siècle plus tard, et à partir du XVe?siècle la Géorgie s'est trouvée sous la menace permanente des Turcs et?des Perses, dont la rivalité a été le trait déterminant de la réalité politique géorgienne jusqu'au XIXe?siècle.
一個世紀之后,國家遭到帖木兒摧毀,并從十六世紀起,該國不斷地蒙受土耳其和波斯人
威脅,土、波雙方
爭奪始終是格魯吉亞政治
活
支配因素,一直延續(xù)至十九世紀為止。
Même après la signature des accords de cessation des hostilités, les hordes éthiopiennes ont lancé des attaques délibérées, gratuites et méthodiques et de manière aveugle contre des objectifs civils, ont capturé, torturé, violé et assassiné, attaqué et détruit des populations et des ouvrages publics, des institutions culturelles et religieuses, et mis en marche une campagne d'épuration ethnique qui a provoqué de vastes mouvements de déplacés.
甚至在簽訂停止敵對行為協(xié)議之后,埃塞俄比亞軍隊還故意無根據(jù)地、頻繁地向民用設施胡亂進攻,其他行為有逮捕、酷刑、暴力和謀殺、攻擊及摧毀平民區(qū)、公共設施、基礎設施以及文化和宗教機構(gòu)、還有種族清洗,這造成流離失所者大規(guī)模遷徙。
C'est un aspect qui invite à une compréhension et à une prise de conscience de la part des pays de l'Europe moderne, qui subissent une colonisation inversée, et de leur prolongement, l'Amérique du Nord blanche, où l'homogénéité a été considérée comme une vertu parmi les pouvoirs en place, mais qui est aujourd'hui menacée par l'hétérogénéité résultant de l'effondrement des barrières géographiques et l'arrivée de hordes d'immigrants aux teints différents venues de contrées lointaines.
對于這一點,受到反向殖民代歐洲各國及其延伸體——曾經(jīng)視單一特性為權(quán)力結(jié)構(gòu)中一個優(yōu)點、但地理界限被沖破后因不同膚色移徙群體
以及人們帶著銀河星眼光形成結(jié)構(gòu)性感知而受到多元性威脅
北美洲——應當給予理解和承認。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com