Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我給它的一切...這家伙....一切!一切!
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我給它的一切...這家伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
幾前,我認(rèn)識(shí)一
小伙子,他餓死了……而他父親呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是好人,也很關(guān)心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因?yàn)檫@可憐的小伙子正在考慮結(jié)婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
幾百了,這家伙....會(huì)不會(huì)和我有一樣的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子們, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老農(nóng)想了一陣,又說(shuō)道:“不過(guò)啊,孩子你告訴我,你的溶劑能溶解任何東西,那你打算把它裝在哪種罐兒里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充滿感的歌詞,優(yōu)美的旋律,他的熱
和
性,這些就是他成功的秘訣。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那下,小伙子們總會(huì)誤會(huì)我的邀請(qǐng)把我看成一
隨隨便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是喜歡戶外活動(dòng)的人,我喜歡高山,喜歡可以騎車馳騁的田野,也喜歡Richelieu運(yùn)河,南岸地區(qū)有我喜歡的一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
圍欄后的小伙子已經(jīng)迫不及待等牛入場(chǎng)了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一孤獨(dú)的男孩想讓他的生活少些單調(diào),決定養(yǎng)一只小寵物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃爾·杜布瓦認(rèn)為“這是一悲劇”,并明確指出出事的員工是在“為其他人服務(wù)的時(shí)候”自殺的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘記不掉某人那時(shí)候天使一樣的外表,但是很意外,那家伙至今還保持著那時(shí)候的猥瑣。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à c?té et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
這幾棟樓, 屬于一有錢的男人, 在曼谷工作. 很樂(lè)于救助需要幫助的兒童, 是
好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我們?nèi)ズふ铱梢耘恼盏膶?duì)象。這些小伙子,花了半
多小時(shí),不停的拉動(dòng)一張?jiān)O(shè)在海里的漁網(wǎng)。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危險(xiǎn)專題的重點(diǎn)在于對(duì)地震、山崩和火山地區(qū)進(jìn)行災(zāi)前監(jiān)測(cè)和預(yù)報(bào),而且現(xiàn)正由教科文組織遙感的地質(zhì)學(xué)應(yīng)用方案聯(lián)合實(shí)施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根據(jù)遙感的地質(zhì)學(xué)應(yīng)用對(duì)各種自然災(zāi)害進(jìn)行研究的成果,教科文組織與科學(xué)理事會(huì)、歐空局和綜合全球觀測(cè)戰(zhàn)略其他合作伙共
提議擬訂一
重點(diǎn)放在地震、火山和滑坡上的地質(zhì)-地球物理危害專題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com