Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我們現(xiàn)在與印度尼西亞關(guān)系是
般
和出色
。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我們現(xiàn)在與印度尼西亞關(guān)系是
般
和出色
。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我們始終高度重視兩國(guó)般
友誼與合作。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
這個(gè)協(xié)會(huì)中存在著般
互助精神。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我們謹(jǐn)提請(qǐng)注意這種般團(tuán)結(jié)
表示。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在般友愛生活中和睦相處。
C'est un baisser fraternel.
這是妹間
親吻。
Nous avons connu ensemble,?dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.
我們兩國(guó)團(tuán)結(jié),有著共同
解放經(jīng)歷。
Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.
這是一種平等、正義和對(duì)所有人聲援
伙伴關(guān)系。
Aujourd'hui, les peuples d'Amérique latine tendent une main fraternelle au peuple timorais.
今天,拉丁美洲各國(guó)人民向東帝汶人民伸出之手。
Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.
你始終態(tài)度友好、誠(chéng)摯,但在必要之時(shí)也顯示堅(jiān)定。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿爾及利亞與巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他們保證阿爾及利亞般
支持。
Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.
塔吉克斯坦?jié)M意地注意到鄰國(guó)阿富汗取得
成功。
Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.
我們就這項(xiàng)成就向他表示我們最熱烈般祝賀。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我們充分致力于保持和改善與阿富汗關(guān)系。
Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.
世界現(xiàn)在需要更好、更公正和
般
世界秩序。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦與西非各國(guó)有著友好和般
關(guān)系。
Vivre mieux signifie exploiter, piller, voler tandis que vivre bien, c'est vivre de manière fraternelle.
生活更好就意味著要?jiǎng)兿?、掠奪、搶劫;而生活好就是以博愛精神和平地生活。
Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.
非洲準(zhǔn)備提供般
支持與合作。
Je voudrais à cet égard l'assurer que son fraternel message sera fidèlement et intégralement transmis.
我向他保證,他這一充滿般親情
信息將全部和如實(shí)地轉(zhuǎn)達(dá)。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
這種政治解決辦法可建立穩(wěn)定,并加強(qiáng)馬格里布國(guó)家間關(guān)系。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com