Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
這種無保留需要,是一種力量,還是一種
?
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
這種無保留需要,是一種力量,還是一種
?
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房確實(shí)非常,一經(jīng)損傷便無法彌補(bǔ)。
De même, il décrit la fragilité du processus.
它描述了該進(jìn)程性。
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
我們?nèi)砸庾R(shí)到實(shí)地局勢(shì)性。
Nous sommes conscients de la fragilité de la paix au Timor oriental.
我們了解東帝汶和平性。
Les événements récents survenus à Kisangani illustrent bien la fragilité du cessez-le-feu actuel.
最近發(fā)生在基桑加尼事件說明目前?;?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">
性。
Chaque jour qui passe nous rappelle cependant l'extrême fragilité de la situation.
但是,每過一天都使我們想到局勢(shì)極端
性。
Les événements du 11 septembre ont montré la fragilité de la sécurité internationale.
11日事件證明世界安全可能是多
。
Il y a un an, j'ai parlé de la fragilité de l'opération.
我一年前談到該行動(dòng)性。
La non-réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) accentuerait encore cette fragilité.
不實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),就會(huì)進(jìn)一步加劇這方面性。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世貿(mào)談判破裂顯示了多邊貿(mào)易體制
性。
L'assassinat tragique récent du Vice-Président Haji Abdul Kadir illustre bien la fragilité de la situation.
哈吉·阿卜杜勒·卡迪爾副總統(tǒng)最近被暗殺悲劇,清楚地說明了局勢(shì)
性。
Les potentialités du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en montrent aussi la fragilité.
非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系潛力也反應(yīng)出其
性。
Aux?menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.
外部環(huán)境性正進(jìn)一步威脅著發(fā)展中國(guó)家
經(jīng)濟(jì)。
Avec le temps, cette fragilité s'est exacerbée.
隨著時(shí)間推移,
性已經(jīng)增加。
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
不能低估東帝汶性。
Cependant, la fragilité relative de ces coalitions nous préoccupe encore.
但我們?nèi)匀桓械疥P(guān)切是,這種聯(lián)盟相當(dāng)
。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
局勢(shì)也是導(dǎo)致全面政治議程進(jìn)展放緩
一個(gè)因素。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
為此,結(jié)構(gòu)容易受到傷害就應(yīng)該有抵銷能力加以彌補(bǔ)。
La fragilité de la situation sécuritaire préoccupe tout particulièrement mon gouvernement.
我國(guó)政府特別關(guān)心安全局勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com