试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

folklore

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

folklore TEF/TCF

音標(biāo):[f?lkl?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈英語〉

1. 學(xué)

2. 〈引申義〉, 傳統(tǒng)

3. 無意義花招把戲
le folklore des prix littéraires文學(xué)獎(jiǎng)華而不實(shí)
C'est du folklore .這完全是胡鬧。

常見用法
le folklore alsacien阿爾薩斯省

聯(lián)想:
  • tradition   n.f. 傳統(tǒng);傳說;習(xí),風(fēng);習(xí)慣,慣例

近義詞:
tradition
聯(lián)想詞
folklorique;mythologie神話;mythologique神話, 有關(guān)神話;folk;traditionnel傳統(tǒng);nationalisme族主義;ethnologie人種學(xué);paganisme異教;mythe神話;culturel文化,文化上;symbolisme象征;

Il conna?t bien les folklores alsaciens.

他很熟悉阿爾薩斯省。

C'est du folklore.

這完全是胡鬧。

Ce comité soutient en outre l'activité ethnographique de la Commission du folklore national.

它還給國家委員會(huì)活動(dòng)提供支助和援助。

Dans les régions, on crée des centres ou maison de l'artisanat et du folklore.

在俄羅斯各地建立了手工藝和文藝創(chuàng)作中心(創(chuàng)作之家)。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

關(guān)于保護(hù)傳統(tǒng)知識(shí)討論一開始圍繞著“表現(xiàn)”問題。

Elle entend également créer en association avec l'Université de Malte un institut du folklore maltais.

另外還打算建立一所與馬耳他大學(xué)合作運(yùn)營馬耳他研究所。

Les faits Des jeunes venus de tout le pays reconstituent dans un parc les scènes de leur folklore.

全國各地年輕人在一個(gè)公園里搭設(shè)傳統(tǒng)布景。

L'OMPI travaille depuis plus de 20 ans dans le domaine du savoir traditionnel, d'abord limité aux ??expressions du folklore??.

二十多年來,知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織一直從事傳統(tǒng)知識(shí)領(lǐng)域工作,但起初只限于“形式”。

Elle est devenue une spécialiste du folklore letton et a encouragé les jeunes lettons à mieux conna?tre leur patrimoine culturel.

她成為拉脫維亞專家,并且鼓勵(lì)拉脫維亞青年了解文化遺產(chǎn)。

Récemment, la priorité a été accordée aux projets touchant au folklore et aux arts tribaux menacés par une évolution socioéconomique rapide.

近幾年來,首先關(guān)注是受到急劇社會(huì)經(jīng)濟(jì)變遷威脅藝術(shù)和部族藝術(shù)項(xiàng)目。

Les savoirs traditionnels peuvent grandement contribuer au développement des PMA, en?particulier dans le domaine de l'agriculture, de l'artisanat et des expressions du folklore.

會(huì)上提到傳統(tǒng)知識(shí)在最不發(fā)達(dá)國家發(fā)展過程中重要作用,特別是在傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)、手工藝和藝術(shù)表現(xiàn)形式方面重要作用。

Ils élaborent des programmes et mènent des actions destinées à diffuser et promouvoir les langues, la littérature, les arts et le folklore des minorités.

它們制定各項(xiàng)方案,開展旨在促進(jìn)少數(shù)群體語言、文學(xué)、藝術(shù)和學(xué)活動(dòng)。

Il a également participé à l'examen de la politique de l'OMPI sur la propriété intellectuelle, les ressources génétiques, les savoirs traditionnels et le folklore.

他還參與審查知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)、遺傳資源、傳統(tǒng)知識(shí)和政策。

Droit d'auteur: Bien que le folklore n'entre pas directement dans le cadre du présent document, les droits d'auteur semblent offrir d'intéressantes possibilités de protection.

雖然這個(gè)文件沒有明確地涉及問題,還是應(yīng)該指出,版權(quán)似乎在保護(hù)方面有一定潛力。

Il a été souligné que les PMA ont un avantage comparatif distinct par leurs atouts culturels, en particulier par leur tradition musicale et leur folklore.

有人指出,最不發(fā)達(dá)國家文化資產(chǎn)方面具有獨(dú)特比較優(yōu)勢(shì),特別是在音樂傳統(tǒng)和遺產(chǎn)方面。

Nous devons également préserver le patrimoine socioculturel fragile, qui va de la tradition orale et du folklore aux questions couvertes par le terme ??propriété intellectuelle??.

相反,我們還必須保護(hù)從口述傳統(tǒng)和傳說到“知識(shí)產(chǎn)權(quán)”一詞引起種種問題等各種脆弱社會(huì)文化遺產(chǎn)。

Ce nom se lit clairement, fait echo a sa propre couleur et en meme temps se conforme au principe de l''appellation heureuse dans le folklore chinois.

"海寶"名字朗朗上口,也和他身體色彩呼應(yīng),符合中國吉祥稱謂原則.

Troisièmement, le renforcement des atouts et des éléments complémentaires, dans les pays africains, en ce qui concerne le savoir-faire traditionnel, les ressources biologiques et le folklore.

最后目標(biāo)是使傳統(tǒng)專門知識(shí)、生物資源和傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)優(yōu)勢(shì)、相互形成補(bǔ)充。

Un observateur de l'OMPI a expliqué les orientations futures du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore.

世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織觀察員報(bào)告了世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織知識(shí)產(chǎn)權(quán)與基因資源、傳統(tǒng)知識(shí)與文學(xué)藝術(shù)政府藝術(shù)委員會(huì)(政府委員會(huì))未來工作方向。

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

在文化方面,國家芭蕾舞是盧旺達(dá)藝術(shù)杰出代表,其海外演出相當(dāng)具有表現(xiàn)力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 folklore 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。