Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞內(nèi)加爾和盧森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞內(nèi)加爾和盧森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亞和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感謝聯(lián)合王國代表就這一問題所作的。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
了調(diào)合這些不同的看法,會上提出了一些建議。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利時代表前一天的言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
歡迎監(jiān)核視委提出關(guān)于解決這些問題的任何建議。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus t?t.
提到印度剛才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
坦常駐觀察員和委員會主席
了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必須賦予關(guān)于國際空間站的政府間協(xié)定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
聯(lián)合檢查組的許多建議已付諸實施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我們衷心希望提出的所有建議都得到充分實施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2執(zhí)行段提及的資金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必須在進一步調(diào)查后才能給列入名單者放簽證。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不應(yīng)該成懲罰政府的政治勢力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
貧困仍然是人類實現(xiàn)社會經(jīng)濟進步的努力中的一個污點。
Le?Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席贊同印度代表的意見。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des états-Unis.
美國代表在通過決議草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄羅代表在通過決議草案前
言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我還研究了我的前任對小組報告的初步估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
歷史上曾有過數(shù)次開展這種區(qū)域合作的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com