La justice expéditive n'est pas au menu.
我們不會餐式司法,而且讓我聲明,不會把訴訟作為權宜之計。
La justice expéditive n'est pas au menu.
我們不會餐式司法,而且讓我聲明,不會把訴訟作為權宜之計。
En conséquence, il convient de faire face à la situation de manière efficace et expéditive.
因此,必須迅速有效地決這種局面。
Le bébé de sexe féminin sera privé de nourriture et d'eau ou tué de manière plus expéditive.
為了指望女嬰能夠死去,可以不給她東西吃,也不給她喝水,或可以將她殺死。
Rafael Nadal signe des autographes après sa victoire expéditive lors du premier tour de l’Open d’Australie à Melbourne.
拉斐爾?納達爾在澳大利亞網球公開賽的第一輪比賽中迅速獲得勝利,之后(為他的球迷們)簽名。
Elle ne peut donc être traitée de manière expéditive mais demande une vision à la fois globale et ciblée.
因此不能草草了事,而要采取全球但卻是有目標的視角。
En tout état de cause, les détenus craignent que leur procès soit expéditif et se déroule en violation des normes internationales.
被拘留擔心對他們的審判肯定會敷衍了事,而且會違反國際準則。
Cet échange d'informations n'étant soumis à aucun procédure ou formalité, il garantit le caractère expéditif et rend plus efficace cette coopération entre services.
這種交換情報的辦法,因為不須按照任何程序或手續(xù),保證能夠迅速進行,使這種機構間的合作更為有效。
Pour améliorer l'efficacité des procédures de recours, il faut veiller à ce qu'elles soient facilement accessibles et expéditives, en évitant toute complication non justifiée.
要提高申訴程序的效力,這種程序應該易于使用,能迅速進行,不應過分復雜。
Celui-ci aurait été condamné à une peine de prison de cinq?ans pour "fraude" au terme de ce qui a été décrit comme un procès expéditif.
據(jù)稱,在一次速決審判之后,他因“欺騙”被判處5年徒刑。
Dans le même temps, nous ne devons pas oublier qu'il ne peut y avoir de solutions ??expéditives?? en ce qui concerne l'élargissement du Conseil de sécurité.
同時,我們也必須銘記,在擴大安全理事會問題上沒有任何“速效”決辦法。
M. Honjo est dé?u du traitement expéditif que le projet de résolution choisit pour les aspects humains du droit au développement, qui devrait être au coeur des discussions.
該決議草案對人的發(fā)展權問題處理草率,令他感到失望,這個問題應成為討論的核心。
La FIACAT a indiqué que les réformes successives de la procédure de demande d'asile et de la procédure contentieuse administrative ont créé des procédures expéditives, sans recours effectif.
廢除酷刑聯(lián)合會指出,對申請避難的程序和行政訴訟程序連續(xù)進行的改革導致了無有效上訴可能性的簡便程序。
Les procès tendent à s'appuyer sur des preuves fabriquées ou des confessions arrachées sous la torture?; les avocats de la défense sont harcelés et les procès sont expéditifs.
審訊往往以偽證或嚴刑逼供獲得的證據(jù)為依據(jù),辯護律師也會受到侵擾,審訊過程加。
Il?dénonce le caractère expéditif de la décision qu'il a re?ue de la Cour et estime que sa requête n'a pas été examinée par la Court sur le fond.
他指責法院發(fā)給他的決定過于倉促,并辯稱,法院沒有審查他關于案情的陳述。
L'une a re?u 40?coups de fouet et 36?autres ont re?u 10?coups de fouet chacune, à?l'issue d'un procès expéditif où elles ont été condamnées pour infraction à l'ordre public.
經過非常草率的審訊就判她們有破壞公共秩序罪,一個婦女被鞭笞40,36名婦女每人被鞭笞10下。
Trop souvent, le Conseil de sécurité adopte des mesures expéditives plut?t que de mettre au point des stratégies bien réfléchies pour rétablir la paix dans les zones de conflit.
安全理事會往往決定速
決方案,而不是擬定考慮周全的恢復沖突地區(qū)和平的戰(zhàn)略。
Les procès continuent d'être menés de fa?on expéditive, comme c'était le cas à l'époque des tribunaux spéciaux, et la peine de mort peut être prononcée pour un grand nombre d'infractions.
審訊仍然是草率的,特殊法院的審訊也是如此,法院可以對許多種類的犯罪行為判處死刑。
La volonté de la Cour de s'adapter aux circonstances lui permettra indéniablement de mener à bien ses travaux, de fa?on plus efficace, et contribuera à régler les contentieux de manière plus expéditive et disciplinée.
毫無疑問,法院致力于適應形勢,從而使之能夠更有效地從事工作,并有助于它以更加井然有序和捷的方式審理案件。
L'expression ?sans retard? signifie immédiatement à la nouvelle de l'urgence, et le membre de phrase ?par les moyens les plus expéditifs disponibles?, le recours aux moyens de communication les plus rapides qui soient accessibles.
“毫不遲延”表示了緊急情況后立即行動,“以現(xiàn)有的最
方式”表示使用可以利用的最
通訊方式。
Deuxièmement, le Gouvernement a eu le sentiment que le Tribunal serait vu comme la réponse à son appel en faveur d'une présence internationale afin d'apaiser les craintes quant à ses intentions d'organiser une justice expéditive et vindicative.
第二,我國政府感到該法庭將被認為是對其得到國際存在的呼吁的反映,以避免對其所擔心的安排迅速和復仇式司法計劃的任何猜疑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com