Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
聯(lián)合王國沒有對該決議投贊成票,并不認為受其約束。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
聯(lián)合王國沒有對該決議投贊成票,并不認為受其約束。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了該問題。
Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.
政府意的是它有著一個健全的政策框架。
De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.
根據(jù)相同的依據(jù),締約國提出,來文按屬事理由不可受理。
L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.
因此,提交人認為國內(nèi)補救辦法已經(jīng)用盡。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
發(fā)言人認為應(yīng)該通過表決解決該問題。
Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
專家組認為應(yīng)當(dāng)期進行突然抽查。
On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.
例如,據(jù)估,在南基伍,每天有40名婦女被強奸。
L'on estime que la MGF affecte environ 18?% des femmes tanzaniennes.
據(jù)估18%的坦桑尼亞婦女經(jīng)歷過切割女性生殖器官。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我認為他們理應(yīng)得安理會的支持和認可。
à cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.
在這方面,南非認為以下幾項指導(dǎo)原則十分重要。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但專家組認為,今后可以考慮開展這一調(diào)查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在這種情形下,各國通常采取的立場是,應(yīng)當(dāng)賦予客戶優(yōu)先權(quán)。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美國認為這是一個令人興趣但又復(fù)雜的問題。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
許多人仍認為他們的權(quán)利未得尊重。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他們認為國家酒業(yè)界辦事處沒有考慮他們的意見。
J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.
我對不出現(xiàn)嚴重侵犯臨時安全區(qū)的行為深
關(guān)切。
L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.
在本戰(zhàn)略劃涵蓋時期內(nèi),約需增加20位工作人員。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有兩個最不發(fā)達國家中認為其孕產(chǎn)婦死亡率可以接受。
Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.
泰國還認為,增加發(fā)展中國家的參與是一個關(guān)鍵的組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com