La déflation accro?t également la charge réelle de l'endettement.
通貨緊縮還加重實(shí)際債務(wù)負(fù)擔(dān)。
La déflation accro?t également la charge réelle de l'endettement.
通貨緊縮還加重實(shí)際債務(wù)負(fù)擔(dān)。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲國(guó)家債務(wù)狀況仍
關(guān)注
一大問(wèn)題。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,做出債務(wù)可持久性評(píng)估樂(lè)觀推測(cè)性質(zhì)。
L'endettement extérieur des pays en développement est aussi le moteur de leur sous-développement.
發(fā)中國(guó)家
外債問(wèn)題也
造成它們不發(fā)達(dá)
一個(gè)因素。
Le problème d'endettement des pays à revenu intermédiaire a aussi été abordé.
中收入國(guó)家債務(wù)問(wèn)題也被強(qiáng)調(diào)。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我們還知道,過(guò)多債務(wù)會(huì)阻礙經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和發(fā)
。
Les avis restent toutefois divergents quant à la définition du niveau d'endettement supportable.
然而,對(duì)于如何界定債務(wù)可持續(xù)承受性,各方仍有意見(jiàn)分歧。
Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.
解決債務(wù)危機(jī)將為發(fā)籌資釋放大量資源。
Troisièmement, un certain nombre d'initiatives ont récemment été prises dans le domaine de l'endettement.
第三,最近在債務(wù)方面采取了一些新措施。
L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗酒也使在冊(cè)種姓/在冊(cè)部落口窮困潦倒,使他們淪為債務(wù)和剝削
品。
En conséquence, l'endettement a considéra-blement diminué, tomber à moins de 2?milliards de dollars.
因此,我國(guó)債務(wù)額已大幅度減少到20億美元以下。
Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.
毋庸置疑,烏干達(dá)今天正面臨無(wú)法承受債務(wù)負(fù)擔(dān)。
La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.
影響債務(wù)可持續(xù)性
另一個(gè)因素
抵抗外來(lái)沖擊
能力。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de fa?on adéquate.
比額表編制方法也應(yīng)適當(dāng)考慮到負(fù)債問(wèn)題。
Le niveau d'endettement des ?les Salomon reste écrasant.
所羅門群島債務(wù)水平仍然居高不下。
La?réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.
實(shí)現(xiàn)千年發(fā)目標(biāo),需要債務(wù)
可持續(xù)性。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la?viabilité de l'endettement.
應(yīng)該使用現(xiàn)實(shí)和可實(shí)現(xiàn)目標(biāo)作為衡量債務(wù)可持續(xù)性
基準(zhǔn)。
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.
這顯示出,在許多情況下,各國(guó)政府將會(huì)主要選擇借款融資辦法。
M.?Mushy (République-Unie de Tanzanie) s'interroge sur le concept même de la tolérance d'endettement.
Mushy先生(坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó))問(wèn),負(fù)債承受力這一概念本身指什么。
Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家負(fù)債問(wèn)題要求一種全面解決辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com