试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

encontre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

encontre 專四

音標(biāo):[?k??tr]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
à l'encontre
loc. adv.
相反地

à l'encontre de
loc. prép.
與……相反;違背……;與……背道而馳
Tous ces événements vont à l'encontre de mes projets.
這些事件都與我的計(jì)劃相左。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事實(shí)和理想總是和他們的命運(yùn)背道而馳。

Cela va à l'encontre des résolutions pertinentes précédentes.

這種政策違反安理會以前的有關(guān)決議。

Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.

正在他們依法采取行動。

Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.

這項(xiàng)建議似乎不符合任何經(jīng)濟(jì)邏輯,但十四年后,有797家公司參加該項(xiàng)目。

Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.

這些被拘留者都不曾提出任何指控。

Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.

然而,所涉士兵的追查現(xiàn)已停頓。

Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.

這種情況將使撤離計(jì)劃的目的本身。

Les résolutions de ce type vont à l'encontre de la réforme en cours.

這樣的決議草案削弱了進(jìn)行中的改革進(jìn)程。

Cette approche va à l'encontre du processus budgétaire en cours aux états-Unis et ailleurs.

這種做法不符合美國和其他國家的預(yù)算進(jìn)程。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

這是針平民的暴行的又一個(gè)例子。

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

證實(shí)在司法上行為檢的14起案件的責(zé)任人進(jìn)行了處分。

Des condamnations plus sévères devraient être prononcées à l'encontre des auteurs d'actes terroristes.

國家法律應(yīng)恐怖行為中的犯罪者規(guī)定更嚴(yán)厲的懲罰。

Leur propre inconduite va à l'encontre du r?le essentiel qu'ils sont censés jouer.

現(xiàn)在,他們本身的不端行為削弱了他們自己必須發(fā)揮的關(guān)鍵作用。

Le rapport affirme que la violence a augmenté, notamment à l'encontre de la population autochtone.

報(bào)告稱暴力增加,特別是針土著人口的暴力。

Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.

更重要的是,《守則》違反了聯(lián)合國的多邊辦法。

Les pratiques israéliennes sur les hauteurs du Golan vont aussi à l'encontre du droit international.

以色列在戈蘭高地的行為還違背了國際法。

En outre, le principe de précaution semble aller à l'encontre du seuil du dommage ?significatif?.

另外,謹(jǐn)慎原則似乎“重大”損害這一門檻起了制約作用。

Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.

他爭辯說,這項(xiàng)保留損害條約的目標(biāo)和宗旨。

Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à?l'encontre des auteurs de fautes avérées.

該廳可以已證實(shí)的不良行為肇事者建議各種處分和行政行動。

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,擬議修正案與該公約和決議草案的精神背道而馳。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 encontre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。